Předchozí (30)  Strana:31  Další (32) |
|
|||
31
|
|||
|
|||
Obtoulati — líbati. — koho. Iný tvú
milú obtúlal. Brt. P. 83. — kde. Jen nech
í přede mnú neobtúlá. Ib. 40. Obtoužný = přísný. Mor. Knrz.
Obtřásnatka, y, f., obelia, eine Schnek-
kenart. Šm. Obtŕniť, mit Dornen umfassen. Ssk.
Obtroubiti. Baby o-ly celé kolo veselé
mládeže (si prohlédly). Hlk. II. 33 Obtrpčeti, exacerbare, vz Obterčiti. —
koho. Svatého o li. Ž. wit. 77. 41. Ž. pod. má zde obtrpčiti. Vz Ž. wit. 236. Cf. Otrp- četi. Obtrpčiti, il, en, ení. Vz Obtrpčeti.
Obtuhelcovitý. O. rostliny, ligeaceae:
obtuhlec. Rstp. 1735. Obtuhlec, helce, m., ligeum, das Nuss-
gras, rostl. Rstp. 1735. Obtuhlý, etwas steif. Šm.
Obtuchnúť = obtuhnouti. Bláto už ob-
ťuchlo. Brt. D. 238. Obtula, y, f., pemphis, Pemphis, rostl.
Vz Rstp 559. Obtúlaný = čes. nár. tanec. Škd.
Obtúlati, vz Obtoulati.
Obtužný. O. štika = se žemlí a se šal-
věji v moždíři utlučená. Bavor. Obtvořiti = nově tvořiti. Starý zákon
o. Sš. Obtylný = obtylý. Ehr. 20.
Ob učiti, unterrichten, abrichten. Slez.
Kúpil hříbia, až ho trochu obučil, to ho předal. Šd. Obud, a, m. = psí jm. Škd.
1. Obuditi (o-buditi) = zbuditi. Brt. N.
p I. 268., Brt. P. 142., Kld. I. 141. Ten ho obudil, der hat ihn daran bekommen! U Místka. Škd. K tomu svědomí že jest nižádný neo-dil. NB. Tč. 11. 2. Obuditi (ob-uditi), vz Obúzěti a List.
fil. 1884. 75. Obuch, Je tam kúřno (tolik kouře), že
može obuchy věšať. Mor. Džl. Vz Oboch, Mkl. Etym. 219. Obúchati = obouchati, otlouci Šel tudy,
měl dudy, ani nezadúchal, co by mu dudy o chrbát obúchal. Koll. Zp. II. 80. Obuchník, a, m., eragon, der Purren,
Karnat (eine Krebsenart). Šm. Obůjek = obojek, límec. Laš. Tč.
Obuka, y, f., der Unterricht, die Unter-
weisung. Sd. Obuliti = sbořiti. Stěna se o-la. Slez.
Šd. Pec se nám o-la (kamna se nám sbo- řila, žena slehla). Slez. Šd. Obumříti. List. filol. XI. 342.
Obuň, ě, f, alibertia, die Alibertie, rostl.
Vz Rstp. 818. Obůr. Na Obůru = pole u Cerhonic. BPr.
Obůrka. Na Obůrce = pozemky u Kluk
a Dol. Zahoří na Pís., u Ševětína. Na Obůr- kách, pole u Jamen na Pís. BPr. Obusiera, y, f. = houfnicová loď, druh
menších valečních lodí větším dílem po- doby zploštěné, z fr. 8. N. XI. 2. Obuskový tabák = uherský. Slov. Vchř.
Obústí = ústový okraj, peristoma, der
Mundsaum. S. N. O. na tobolce mechu. Kš. Cf. Rbt 453., Rosc. 74. |
Obústnatý = obústí mající, besetztmün-
dig. Rst. 453. Obušček, zdrobn. obušek. Slov. Rr. Sb
Obuší = ušní boltec. S. N. X. 46. — O. =
naušnice. Mor. Knrz. V MV. nepravá glossa. Pa. 41. Obušiť koho = málo někomu za peněžní
pomoc žádajícímu dáti. Slov. Rr. Sb. — O. = bíti, tlouci, schlagen. Slov. Bern. Obuškový tabák. Cf. Uherský, Obuskový
(dod.). Obuti, vz Obouti. Brt. D. 238.
Obutí. Mám obuvě na troje o. Laš. Tč. —
O. = obuv. Má dvoje o. U Úboče. Rgl. Obuv. Laš. gr. obuvě. Tč. Místy obuv,
u, m , ku př. u Loučimě. Psčk. Cf. Bž. 75. O. římskou, řeckou atd. z rozlič. století (vyobrazenou) vz v Matj. 1. a nn. Cf. Vlšk. 182. O hotovení obuvi vz ib. 166. nn. Obuvadlo, obuvátko, a, n., der Stiefel-
zieher, zouvák. Šd. Obuvec, vce, m., der Fussack. Dch. Vz
Obnožník. Obuvnička, y, f. = ševcová. Slov. Bern.
Obuvnikár, a, m = švec. Slov. N. Hlsk.
IV· 274. Obuvný. O. věci, das Schuhzeug. Dch.
Obuvový A. anatomie. Ott. II. 258.
Obliza, y, f., calumnia, die Schmähung.
Mkl. Etym. 25. Vykupi mě ot obuzy łud- ské. Ž. wit. 118. 134. Obuzce, e, m. = hanobitel. V MV. ne-
pravá glossa. Pa. 41. Obuzený (ob uzený, uditi). Obuzené maso
(uzené). U Loun. Kš. Obúzeti, vz Obouzeti.
Obuzník, calumniator. Ž. wit. 71. 4.
Obuzný. Čarku mezi 118. a 121. smaž.
Obuzovati, obouzeti. — koho. Krnd. 186.
Neobuzujte mne. Ž wit. 118. 122. Vz mnoho příkladů v List. fil. 1885. 75. Obuzstvo. Čárku mezi 118. a 134. smaž.
Obváděti = okolo vésti zvl. při sporech
o meze (vz Tov. k. 215.); poněvadž tyto spory rozsuzovány byly svědky, znamená o. vůbec: svědky prokázati, testibus com- probare. Tov. 133. Nevím toho kterak ob- vésti. Arch. VII. 187. Obvadlosť, i. f. = zvadlosť. Bern.
Obval = kotlina, provalina, hl. o staré
šachtě, die Pinge, Auskesselung. Hrbk. Obvaliti co več. Wtr. exc. — co čím.
Město valem o. Pč. 26. — se = vykotliti se, sich auskesseln. Hrbk. Vz Odval (dod). Obvar, Krenfleisch. V Bělohradsku. Bf.
Obvaz natahující, Extensionsverband,
pevný, Contentiv-, Nz. lk., dvojchlopenní, Bandage bivalve, napínavý (= pevný), škro- bový, sádrový, s kyselinou karbolovou. Ktt. exc. O přiložiti. Nz. lk. Vz Obvazek, Slov. zdrav. Obvazadlo, vz Obvaz. Obvazek.
Obvázaný. Roura na obou koncích mě-
chýřem o-ná. Mj. 150 Obvázati, obligare. Ź. wit. 19. 3. — co,
se čím. Červenú obviežíc nití. Št. Ř. 88. b. Duše obvieže se tělesnú věcí. Alb. 10. b. Aby se tiem neobvazovala (=nezavazovala), by almužny činila sama. Št. Kn. š. 311. |
||
|
|||
Předchozí (30)  Strana:31  Další (32) |