Předchozí (35)  Strana:36  Další (37)
36
Océlka. Hádanka: Z kovu jsem a přece
hořím, když se svým kmotrem hovořím.
Mor. Brt. D. 145., Km. 1886. 736.
Ocelnatý, stählern. Šd.
Ocelný, Stahl-. O. ruda. Mill. 17.
Ocelobarevný, stahlblau. Lpř.
Oceloryjec, jce, m. = ocelorytec. Šm.
Oceloryjecký = ocelorytecký. Šm.
Oceloruký, eine stählerne Hand habend.
Oceloryt, u, m. = ocelorytina. Šm.
Ocelorytba, y, f. = ocelorytectví. Nz.
Ocelorytina. Nz.
Ocelostříbrný. O. kování. Us. Pdl.
Ocelošedý, stahlgrau. Dch. O. barva.
Sl. les.
Ocelotisk, u, m., der Stahldruck. Rk.
Ocelování, n. = sváření železa s ocelí,
das Verstählen, An-, Vorstählen. Včř. Z.
II 13.
Ocelovaný ; -án, a, o, ge-, verstählt. O.
dláto. Us. Pdl.
Ocelovař, e, m., Stahlbrenner, m. Hř.
Ocelově modrý, stahlblau. Kk. Br. 21.
Ocelovna, y, f. = ocelárna. Rk.
Ocelový. O. barva, Lpř., leštítko, Sl. les.,
čelo, der Hartkopf. Pk.
Ocelozelený, stahlgrün. Šm.
Ocenění, n., die Schätzung. Náležité o.
něčeho. Mus. 1880. 582.
Oceněný; -én, a, o, geschätzt. Málo o.
Mus. 1880. 262.
Ocengať koho = opiti. Slov. Rr. Sb.
Cf. Ocankati.
Oceniti. Nedovede o. jednoho člověka
od druhého. U Skrýj. Brnt.
Oceňovač, e, m., der Abschätzen Šd.
Ocepek = ošití cepu, cappa. Sv. ruk.
321.
Ocepeněti, vz Cepeněti. Slov. Všetko
o-lo, len troická lavra vyzývala k obrane
národ. Zbr. Lžd. 10. Vláda o-la, vojská
carske nemaly nikde úspechu. Ib. 6.
Ocet. Bž. 79. O., got. aketa. Mkl. aL. 71 ,
Mkl. Etym. 219. O. olovený, vz Šf. Poč.
446., Schd. I. 381., Kram. Slov., Slov. zdrav.,
KP. V. 598. nn., Rm. I. 396., jahodový, ka-
rafiatový, meduňkový, pelyňkový, pomeran-
čový, Hnsg., pertramský, Včk., Šp., vonný
či aromatický, z ocúnu, z mořske cibule,
Nz. lk., dřevený. Schd. I. 425. O. čtyř zlo-
činců, lotrský, roubířský, špicbubský, taš-
kářský, zločinský, zlodějský. Mllr. 7. O.
k nakládání, Einlegeessig. Dch. Vezmi octě
kyselého. Db. O. a hospodář neostrý za
mnoho nestojí. Bž. exc. Zůstati na o. Cf.
Peroutka (dod.). — O. = omáčka z drobův
a z krve vepřové, v octě syrovátkovém
vařená. U Uher. Hrad. Vck.
Ocetek, tku, m., zdrobn. ocet. Slez. Šd.
Ocetilka, y, f., mosillus cellaris, die
Essigmücke. Šm.
Ocetník, u, m, der Essigkrug. Slov.
Bern.
Ocicati sa = nacicati se, sich ansaugen
(o člověku); opiti se; o zvířatech nassáti
se. Slov. Zbr. Lžd. 51.
Ocierať. Ociera zuby jako pes na otruby.
Slov. Rr. Sb.
Ocigániť = ocikániti. Mor. Brt. Také
u Rychn.
Ocikaný = poscaný. Slov. Rr. Sb.
Ocílka = kňafavá ženská. U Rychn. Us.
Ocimbuřiti co = cimbuřím opatřiti. Us.
Pdl.
Ocinta = opilec. Us. Tkč.
Ocknouti a octnouti. Bž. 52. Vz Oc-
tknouti.
Oclivy, Wodsliv. Rk Sl.
Ocmanice, Otzmanitz.
Ocmrda, y, ocmrdálek, lka, m., vz Osmrda.
Ocmrdati, vz Osmrdati.
Ocot = ocet. Slov. Orl IX. 247, Loos.
Ocotný = ocetní. Slov. Loos.
Ocouch. Us. v Krumlovsku. Bauer.
Octan. Nz., Rm. I. 394., Šf. Poč. 446.,
Schd. I. 338., 381., 391., Slov. zdrav. O.
amylnatý (olej hruškový). Vz Šf. Poč. 455.,
KP. V. 402.
Octava, vz Oktava.
Octění = nemoc vína. Vz KP. V. 182.,
595.
Octěnka, y, f. = sklenička na ocet, das
Essigfläschchen. Hrvát. Šd.
Octett, vz Oktett.
Octibbehin, u, m. = druh niklového že-
leza.
Osv. V. 9.
Octina, y, f, die Essigsäure Ssk.
Octknouti = octnouti. Vz Ocknouti.
Octnouti (octknouti). — se v čem: v ne-
bezpečenství, Šb., ve sporu s někým, Vrch.,
na chvíli v nejistotě, Šbr., v nesnázích.
Šmb. — se kde. O. se s někým v soused-
ství, Osv. I. 161., skokem u někoho, Kká.,
na střeše. Čch. Brč. 28. Průmysl na vyso-
kém stupni vývoje se ociťuje. Prm. — se
s kým jak.
O. se tváří v tvář s někým.
Vlč.
Octocukr, u, m., der Essigzucker. Šm.
Octochord, vz Oktochord.
Octomed, der Sauerhonig.
Octosírový. O. kyselina, Essigschwefel-
säure. Sl. les.
Octotvůrce, e, f., der Essigbildner. Šp.
Octovati salat, Essig darauf giessen. Us.
Rgl.
Octový, Essig-. O. zápach, Mj. 47., matka,
KP. V. 195., kyselina, ethery. Rm. I. 391.,
397.
Ocuclati = ocucati. Ssk.
Ocúditi = ocíditi. Slov. Bern.
Ocuchati, vz Cuchati.
Ocukřený, ocukrovaný, verzuckert. Dch.
Ocún. Cf. Rstp. 1577., Slb. 189., Čl. Kv.
128., Kram. Slov., Rosc. 110., Mllr. 35., Bu-
jačník. Vynech: ,lépe ozun. Mk.' O. za-
hradní. Dlj. 70. Má-li o. dlouhý kořen, bude
dlouhá zima. Val. Vck.
Ocúnovité rostliny. Cf. Rstp. 1571., Slb.
189., Rosc. 110.
Ocúnový, Herbstblume-. Šm.
Ocutiti = ocítiti. Mor. Sš. P. 583.
Očabati, očabnouti = okopati, umhacken;
sraziti, shoditi; vyhoditi palaestrou špačka
do výše.
O. zemňáky. Val. Vck. — co od-
kud:
ovoce se stromu. Ib. Vz Čabati.
Očadlo, a, n., die abgebrannte Gesichts-
farbe, ein abgebrannter Mensch. Mor. Šd.
Očadlý. Cf. Mkl. Etym. 30.
Očadnouti. Cf. Mkl. Etym. 30.
Předchozí (35)  Strana:36  Další (37)