Předchozí (72)  Strana:73  Další (74) |
|
|||
73
|
|||
|
|||
Odvlhati (komu) kde. Odvlhlo mu
v krku, na prsou; Desky v komoře o-hly. Us. Rgl. 1. Odvod, u, m. = odvodnice, odvodní
strouha, der Ableitungsgraben. Sl. les. — O. k vojsku, vz Slov. zdrav. — O. v stil. Vz Jg. Slnsť. 59. — O. v práv. Vz Cor. jur IV. 3. 2. 427. Odvodicí, Ableitungs-. O. průplav (trati-
vod), NA. IV. 254., roura. Ib. 208. Odvodiště, ě, n., der Abführunsgweg. Us.
Odvoditel, e, m., der Abführer. — O. = drah svalů, odtahovač, odvracovač, abductor S. N. X 3. Odvodivý lék. Odvodky. Vz Jg. Slnsť. 41. Odvodnění, n., die Entwässerung. Dch. Odvodní roura parního kotlu. Hrm. 32. O. peníze (na odvod), das Liefergeld; po- vinnosť, návěští, listina, Abfuhrs-. Šp. Odvodnice, vz Odvod (dod.). Odvodník, a, m. = povinný k odvodu, der Rekrutirungspflichtling. Čsk. Rudní o., der Erzräuber. Hř. Odvodniti, il, ěn, ění, odvodňovati, ent
wässern. Dch. — co. O-val bych Labe, kdybych napjetí každého vyličovati chtěl. Šml. — co čím: pole trativody. Us. Odvodňovací, Entwässerungs-. O. stoka, síť. ústav. Sl. les, Pr. tr. Odvodňovačka, y, f. = strouha vodu
odváděcí, der Abzugsgraben. U Hořic. Hk.
Odvodňování, n. = odvádění vody, die
Entwässerung. O. parního kotlu, Hrm. 19.,
polí Us. O. dolů zahraděním odváděním,
zdvíháním. S. N. XI. 3. Cf. Kram. Slov.
Odvodzovati = odvozovati. Bern.
Odvoj, e, m., die Evolution, v math.
Let. Mt. S. V. 1. 20.
Odvojek, jku, m., das Duplikat. Rk., Loos
Odvojenec, nce, m., der Verdoppelte. Šm., Rk. Odvojiti se komu. I o-jil se jie pláč a
bolesť. Výb. II. 479. Odvojná, é, f. O. kruhu, die Kreisevol-
vente. Zpr. arch., NA. V. 48. O. (křivka), die Evolvente. Nz. Odvojný, vz Odvojná. Odvojovací, reduplicativ. O. věta. V.V. 76. Odvolací znamení, das Widerrufungszei-
chen. Hud. Odvolační, Appellations-. O. útraty. Pr. Odvolanec = král Jiří papežem sesa- zený. Arch. VII. 353. a j. často. Odvolání. Vz Kram. Slov, Jg. Slnsť.
73., Cor. jur. IV. 3 1. 425.—426., IV. 3. 2. 427. Odvolaný; -án, a, o, widerrufen. O. svá-
tek, Hnoj. 63., příměří. 1468. Mus. 1880. 416. — O. = sesazený. O. král = Jiří. Vz Odvolanec. Arch. VII. často. — O. bratr a nedílný. Arch. VIII. 27. Odvolatelnosť, i, f. = možnosť odvolati
se, die Appellabilität. J. tr. Odvolati. — co. Ale hlas kazatelóv ji
odvolává řka: Navrať sě. Hus III 80 — co komu. Já pak vida, že pravda božie nemá místa u papeže, o-lal sem svú při pánu Bohu. Hus I. 252. — se. O. se jest |
od večšieho súdce pomoci žádati. Hus III.
252. — se nač O-lal se na poručníky. NB. Té. 23. Cf Dále sě žalobník na svědomí těšínské volá. NB. Tč. Na vyšší právo se vrci. Výb. I. 1048. — čeho. Na smrť jda potom toho odvolával. Pč. 36. — se oč. Jiřík praví, že sě jest o-lal o svú při na dva. NB. Tč. 239. — se odkud kam proč. O-lal sem se pro mnohé věci od pa- peže k Bohu. Hus II. 437. Odvolávatelka, y, f, die Appellantin.
Šm. Odvolavý pes = poslušný, který se vrací,
když je odvolan. Odvolení, n., die Entsagung. Duch
i v samovolném o. svém, kdykoli chce, nad ním (zevnějším světem) vítězoslaví Pal. Rdh. I. 408. Odvoliti. — abs. Nelze se káti smil-
nému neb jinému hřiešníku, jedné až o-lí. Hus I. 191. — co. Buoh tě nespasí bez tvé vóle, neb musíš hřiech o. a dobrosť přivoliti. Hus I. 34. Tutéž myšlénku jinak odvoluje (rozvádí). Sš. V. 5. Odvozectvo, a, n., die Ausfuhrartikel. Šm.
Odvozenina, y, f. = odvozené slovo
a p. Lpř., Dk. Dj. f. 164 , Ndr. § 432. (pr- votná, druhotná). — Rm. 126., Bž. 50. Odvozený. O. slovesa, Bž. 235, vzorec,
výraz, věta, ZČ., důchod, Kzl. 109., před- stava, idea, Dk., myšlénka, Jd. 2., útvar geometrický, Jrl. 143., tony, Fr Chlum 45., řada číselná, funkce. Stč. Alg. 2. a Dif. 13. Odvrácený. S o-ným o-cen budeš, cum
perverso perverteris. Ž. wit. 17. 27. Odvracovač, e, m., sval, der Rückwärts-
dreher. Šv. 33 Cf. Odvoditel (dod.). Odvracovatel, e, m., der Abwender, Ab-
wehrer. Lpř. Odvrat, die Abkekr. Dch. Ďábel docela
v o-tu od Boha se ustavil. Sš. J. 152. Odvrať, i, f. Že chceš i máš bez o-ti
svú vlažnosť na suché dáti Pravn. 408. Odvrátění = odvrácení. Slov. Bern.
Odvrátěný = odvrácený. Slov. Bern.
Odvratitel, e, m., der Abwender. Lpř.
Odvratitelný, abwendbar. Us. — O. =
hnusný, ekelhaft. Slov. Nár. nov. 1885. č. 27. 1/1. Odvrátiti co: sek. Čsk. — co odkud.
Oka neobrátil od obzoru. Posp. O z ně- čeho zrak Osv V. 757. O. oči od věcí to- hoto světa. Št. Kn š. 46. — se čím od- kud kam Kdy se koli o-tíme svú žádostí od většieho dobra k menšiemu. Št. Kn. š. 56. — jak. Oči stranou o ; O se prudce. Vlč. Odvratník, u, m. = odsuvník (dod.).
Nz. Odvratný. O. vyjádření, Gegenäusserung,
Pr. tr.. prostředek, Gegenmittel, Massregel. Dch. Odvrávati = odmlouvati Slov. Sldk. 77.
Za to, že opovážil si sa o., ešte . . . Sokl. I. 273. Odvreť, genug kochen. Slov Bern.
Odvrhnouti, projicere, Ž. wit. 2. 3., re-
probare, ib. 72. 15., despicere. Ib. 21. 25.— se odkud. Tlumačov se od našeho práva o-hl (= odtrhl). 1717. 450
|
||
|
|||
Předchozí (72)  Strana:73  Další (74) |