Předchozí (113)  Strana:114  Další (115)
114
Opočno, Opotschna, Opotschno, mě. u Do-
brušky ; ves u Postoloprt a u Vys. Mýta.
Cf. Tk. IV. 735., VI. 205., Tk. Žk. 224.,
Blk. Kfsk 1377., Sdl. Hr. V. 364., Rk. Sl.
V O-čně (městě) jsou náruživí karbaníci.
Vz Sbtk. Krat. h. 82.
Opodél moře = směrem k moři. Sš.
Opodeldok, linimentum saponatocampho-
ratum. Nz. lk , Kram. Slov., Rk. Sl.
Opodlhý, länglich. Slov. Ssk.
Opodrhnouti = o něčem se zmíniti, etwas
envahnen. On to už opodrh. Us. v Krkonš.
Hk.
Opodstatnělý = opodstatněný. Šml. Na
čerst.
Opodstatnění, n., die Begründung. O.
pravdy. Stárek. Mrav. 12.
Opodstatněnosť, i, f., die Begründetheit.
O úsudku. Tš. Laok. 49.
Opodstatniti. Lépe: odůvodniti, doká-
zati, dolíčiti, ztvrditi. Brs. 2. vd. 166.
Opohlav, a, m, Opolau. Šm.
Opojan, u, m, jacquinia, die Jacquinie,
rostl. Vz Rstp. 1028.
Opojed, a, m. = opicojed. Lpř. SI. II.
126.
Opojení, n. O. radostí, der Freuden-
rausch. Posp.
Opojiti co jak. Vír, jenž hlavu snící
opojil až do závrati Vrch.
Opojivý. O. vůně, Vrch, Mkr., vnady
Čch. Mch. 42, síla vína. Posp.
Opojník, u, m., das Opium. Šm , Loos.
Opojnost, i, f. Osv. VI. 681.
Opoka = skála. V děrách o-ky. Hus III.
32. O. útočišče ježkóm. Ž. wit. 103. 18. O.
bieše Kristus Ev. olom. 104. — Sv. ruk.
312. b. V MV. nepravá glossa. Pa.
Opolané v Polsku. Vz Šf. Strž. II. 422.
Opolčenec, nce, m. = domobranec, rus.
Opole, e, n., Oppeln, mě. v prus. Slezsku
Rk. Sl., S. N.
Opoenec, Oppelitz. Blk. Kfsk. 1201 ,
Rk. Sl.
Opolený. O. chalupy (s poli). Řezn.
Opolěti = shořeti. Vz Polěti. Rúcho ne-
opolelo. Kat. 127.
Opolí = honitva, okolina, okres, okolí,
pokud (až kam) obyvatelé povinni byli ho-
niti zločince. Pal. Děj. I. 2. 304., 306.
O
. = rovina, planities. V jedné planěvě neb
o. Mill. 3. — Pyp. K. II. 7.
Opoliti = opáliti, abbrennen. Laš. Tč.
Cf. Opoleti.
Opolna. Vynech: ,plnosť die Fülle' a
slova následující polož pod násl. význam:
pravidlo. Cf. Sš. II. 60., 64., 65, 128., 179.,
J. 175., 222.
Opolněšice, míst. jm. Tov. 5
Opolský. O nářečí o-ském Od Luc. Ma-
linovského. Beiträge zur slav Dialektologie.
Leipzig 1875. Jenom hláskosloví.
Opolštářiti, il, en, ení, überpolstern, mit
Polstern überdecken. Šm.
Opoměšice na Mor. Blk. Kfsk. 213.
Opomíjeti, vz Opomenouti.
Opomínání, n. = opomíjení, die Unter-
lassung. Mus. 1880. 456.
Opominutý, unterlassen. O skutek (opo-
minutí). J. tr.
Opomítati. Psaní všeliká byla opomítána
(nevšímáno jich) Bart. 79. — co. Ano i opo-
mietate je. Krnd. 172. Já svědka o-tám.
Wtr. exc.
Opomítavý, wegwerfend. Dch.
Opona divadelní: hlavní, meziaktová, že-
lezná; O. padla, se vyhrnula. Us. Pdl. O.
oltářová. Hnoj. 130. Zůstati za o-nou (ne-
byti v něco zasvěcen; neobjeviti se). Šml.
O. = plachta lodní. Z nichžto každá
lodi mějíše čtyři sochy a čtyři o-ny nebo
plátna. Výb II. 554. — Přen. Mlha roz-
trhla své těžké o-ny. Vrch. — O. v hradeb-
nictví
= přímka konce flank hradebních
proti sobě položených spojující, Courtine.
NA. III. 143. — O. Na žaludku skládá po-
břišnice dvě o-ny n. předstěny, které oponou
větší (grosses Netz, omentum majus) a o.
menší (kleines Netz, omentum minus) se
nazývají. Šv. 67. Cf. Slov. zdrav , Čs. lk.
VI. 364. O. = lůj, sádlo v podbřiší. Čce.
Tkč.
Oponec. Cf. Čl. Kv. 256., Slb. 341.
Oponěšice, Oponeschitz.
Oponka v bot. Cf. Rst. 457., Mllr. 51.
Oponkatý, fadenschleierig, flockenringig.
Rst. 457.
Oponopupečný. O. kýla.
Oponostřevný. O kýla.
Oponovka, y, f. O-ky, krepinetky, cre-
pinettes. O. račí, jídlo. Šp.
Oponový. O. kýla, epiplocele.
Opopanax, a, m., opopanax. Rst. 41., 457
Opora. O-ru v něčem hledati. Dk. O.
mravní. Stárek 215. Aby město nebylo
o-rou nepříteli Šb. F. O. u korby vozové
přední a zadní, die Strebe. Pdl.
Opořín Mikuláš. Arch. VIII. 18.
Oporně, e contrario. A o. druhá vece.
Ev. olom. 123.
Oporník, u, m., der Drempel bei der
Schleusse. O. na vrták, der Bohransatz. Šp.
Opornosť, i f., die Widerstandsfähigkeit.
Dk. P. 151., Dk. Dj. f. 137.
Oporný, Stütz-. O zeď, Us , deska, ZČ.
I. 21., pilíř (o nějž nějaká čásť stavby se
opuá) Stat. př. kn. 1877. 106. — O., con-
trarius. Vz Oporně.
Oporto, a, m., psí jm. Škd.
Oporuka, y, f. = poručenství, závěť, das
Testament. Slov. Loos. Hamulják o-ky čili
závětu žiadneho neurobil. Sokl. II. 8.
Oposlaný = obeslaný, navštívený. Trhy
naše bývajú hojnejšie o-né. Slov. LObz.
XIX. 54.
Oposlati = obeslati. O. výstavu. Slov.
LObz. XVI. 99.
Oposlechnuť = neposlechnouti. Dal na-
zpet volať Kolomana, tento ho ale o-chnúl.
Let. Mt. S. VIII. 1. 58.
Opotřebení, n., die Abnützung. Sl. les.
Opotřebený; -en, a, o, abgenützt. Dch.
Opotřebiti, vz Opotřebovati.
Opotřebovanosť, i, f., die Abgenützt-
heit. Mus. 1883. 489.
Opotřebovaný; -án, a, o, abgenützt.
Kostumy v areně až na sedrání o-né. Osv.
I. 155.
Opouchnouti = puknouti. Vědro o-chlo
(obruč pukl). Mešno. Otm.
Předchozí (113)  Strana:114  Další (115)