Předchozí (161)  Strana:162  Další (163)
162
má většinou toto cizí jméno: rybizl (zl.),
rybezla (Slezsko), ryvrzlata (na Zábřežsku);
na Příborsku a v jižním Slezsku mu říkají
jahůdky.— Ve Frenštátě angreštu i rybesu
říkají rybizla, tomuto na odlišenou ptačí
rybizla. — 7. Na břaku rostou břakyně
(břečinky na břeku, Zábřežsko), na dřině
dřínky neboli na jilmku jilmky (zl.), na
střemše střemšinky neboli na treskutce tre-
skutky (Příborsko), na hlohu hložinky, čer-
tové hrušky (laš.), mócinke (Sloup), na bezu
(chebzu) bezinky, chebdžiny (laš.), boliny,
kozinky (na Krumlovsku), na šípě šípinky
na jařábě jařabiny. — Viscum album slove:
jemelo, jemelí, omelo, omelí, melí. Ovoce
na kompot, na knedlíky, na puding. Šp.
O.  chudých = houby. Sá. Mnoho-li ovoce
vezmeš z toho dřeva; Když má které o.
býti, najprv musí pojítí z kořene. Št. Kn. š.
33., 7. Eva uzřela o. k vidění pěkné a k je-
dení chutné. Hus I. 276. Po o-cí bývá po-
znán strom. Krnd. 194. Červivé o. so stromu
padá. Rr. MBš. Zralé o. samo se stromu
padá. Us. Jak se strom rozhýbá pod sně-
hem, tak se bude rozhýbati pod ovocem.
Zlinsky. Brt. Odkvete-li strom v jednom
měsíci, bude o.; Kvete-li strom v listě, o.
jisté. Ib. Brt. Má-li peckové o. plná jádra,
urodí se téhož o. přes rok množství. Mus.
O., pl. Protož po ovocích poznáte je
(Mat.). Hus II. 292. — O. = užitek. Ovoce
studií, Sbn., badání, namahání, práce, píle.
Us. Pdl. Činnosť ta nepřinesla žádného o.
Mus. 1880. 478. O. snahy své požívati. KB.
IV.
Ovocekam, u, m., der Fruchtstein, ver-
steinerte Früchte. Šm.
Ovocežravý, fruchtfressend. O. ptáci.
Dch.
Ovocí, n. = ovoce. Šm.
Ovocina, ovocinka, y, f. = ovoce Slov.
Ráno mi zralú o-nu donesieš. Dbš. Sl. pov.
I.  39. Nač kradnete o-nu, keď môžete mať
vlastnie sady? Zátur. A tá jaseň dáva do
komory o-nu. Hdž. Šlb. 18. O-nu kupovať.
Zbr. Báj. 8. — Let. Mt. S. VIII. 2. 45., Zátur.
Nápr. 125.
Ovocinár, a, m., der Pomolog. Slov.
Ovocinárstvo, a, n., die Obstbaumzucht.
Včelárstvo práve tak ako i o. je doplnenie
polného hospodárstva. Slov. N. Hlsk. III.
188.
Ovocinka, vz Ovocina.
Ovociště, ě, n., das Fruchtlager, v bot.
Rk.
Ovocněna, y, f., Pomona. Šm.
Ovocněti, ěl, ění, Früchte tragen. Slov.
Aby strom o-cněl. Hdž Čít. 194.
Ovocnictví. Vz Kram. Slov.
Ovocnosť, i, f., fruchttragende Beschaf-
fenheit. Šm.
Ovocný trh v Praze. Tk. VI. 51. O. li-
kér. Kram. Slov.
Ovocovka, y, f. = kaše ze sušeného
ovoce. Vz Bendovka. Hrt.
Ovod, u, m. = obvod, Umfang, m. Pr.
Krok.
Ovodněný; -ěn, a, o = ovodnělý. NA.
III. 159.
Ovodněti. Potoci o-ly. Ž. wit. 77. 20.
Ovonavěti, ěl, ění = vonným se státi.
Ovoňaviti, il, en, ení = vonným učiniti,
riechend machen. O. mýdlo atd. Šd.
Ovorávací pluh = ovorávač, der An-
häufelpflug. Sl. les.
Ovorávač, e, m , vz Ovorávací.
Ovos = oves. Slov.
Ovoskot, a, ovovol, a, m., ovibos, der
Bisamstier. Sm.
Ovrabčiť se = spářiti se, spojiti se =
oženiti se. Slov. LObz. XVI. 274., Rl. Pr.
I. 13.
Ovrant, u, m. = olovrant. Koll. St. 70.,
Zátur., Er. Sl. čít. 70.
Ovražditi. O-dil jsi sě a v cizí sbožie
nevěrně uvázal. Pass. mus. 377.
Ovřeliti, il, en, ení, ovřelovati = vřelým
učiniti,
aneifern, anregen, anfeuern. Šml.
Ovrhávka, y. f. = ovrh, der Anwurf.
U N. Kdyně. Rgl.
Ovrhovačka, y, f. = ovrhování; zednická
lžíce.
Us. Rgl.
Ovršiti, vollauffüllen. Slov. Ssk.
Ovrtlík, u, m., dur Rutschpeter. Vz
Obrtlík. Rk.
Ovruba, y, f. = obruba.
Ovržka, y, f. = ovrhnutí. Šp. Vz Ovrh.
Ovsaný = ovesný. O. chlebík. Slov. Dbš.
Sl. pov. I. 125., IV. 44.
Ovsárna, y, f. = skladiště ovsa. Np.
Ovsařství, n., der Haferbau. Rk.
Ovseniacký = ovesňácký. Slov. Tieto
krajiny sú len pre kabaňu a o. žalúdok.
Orl. VIII. 48.
Ovsenica, e, f. = ovesná sláma, das Hafer-
stroh. Slov. Rr. Sb. — O. = muškatelka
hruška.
Bern.
Ovsenička, y, f., ryba. Mtl. Vz Ovesnice.
Ovseníska, f., ryba. Hdk. C. 287. Vz
Ovesnice, Němc. IV. 422. Der Gründling.
Ovseniščo, a, n. = ovesnisko. Slov. Rr.
Sb.
Ovseniště, ě, n. = ovsiště, das Haferfeld.
Rk.
Ovsený. Sl. ps. Šf. I. 108., Koll. Zp. II.
125.
Ovsianka, y, f., aspius, ryba. Vz Brm.
III. 3. 306.
Ovsiar, u, m. O. urostlý, arrhenatherum
elatius, tráva. Presl, Let. Mt. S. VIII. 1.17.
Ovsice, e, f. = ovčina. Rstp. 1739.
Ovsienka, y, f., Haberstroh, n.; Haber-
branntwein, n. Slov. Ssk.
Ovsiha. Cf. Slb. 140.
Ovsík. Cf. Slb 132., Čl. Kv. 105., 107.,
Rosc. 108., Ott. II. 783. — O., a, m., os.
jm. Arch. VIIU. 659.
Ovsina. Cf. Rstp. 1738.
Ovsíř, vz Ovsina. Rstp. 1743., Rk. Sl.
O. vyvýšený či tváva francouzská, avena
elatior; žlutavý, a. flavescens. Rt.
Ovsířík, u, m. = ovsíř. Sl. les.
-ovsko přípona: Bukovsko (ves). Pal.
Rdh. I. 139.
Ovsovati = ovsem posypati. Us. Šd.
Ovsovina, y, f. = ovesnina. Šd.
Ovsovitý. O. rostliny, avenaceae: oves,
smělek, metlice, paličkovice. Vz Rstp. 1737.
O. ječmen. KP. V. 222.
Předchozí (161)  Strana:162  Další (163)