Předchozí (312)  Strana:313  Další (314) |
|
|||
313
|
|||
|
|||
Pohořelý Jos. Mir., naroz. 1808., kněz.
Jg. H 1. 613., Šb. Dj. ř. 278., Rk. Sl., Sla- vín seš. 36. Pohořenec, nce, m. = pohořelec. Slov.
Bern. Poheřeti. Tlsté bolo, p-lo, a to tenké
len tak zblkne. Slov. Orl. IX. 247. — s čím. Také s tém p-říš. Neor. Pohoří čedičné a znělcové v Čechách,
ve střední Europě a j., vz Krč. G. 965., doupovské, 966., 970, Matra, ostřihomské, šťávnicko-křemnické, tokajské 962 (292., 298, 300., 303.). — P., ves u Přeštic; sam. u Benešova; dvůr u Neveklova. O rozlič. vsech P. vz v Blk. Kfsk 1387., Sdl. Hr. V. 226., VI. 278., Rk. Sl. Pohořice, něm. Pohoř, ves u Liteměřic;
Pohořitz, ves u Budína. Arch. I. 503., Blk. Kísk. 844, 33., Rk. Sl. Pohořilky, pl., f., Pohořilek, ves u Val.
Meziříčí. Pohořka, y, f. = rybník na Třeboňsku.
BPr. Pohořknouti, ein wenig bitter werden.
Bern. Pohořko (Pohořsko), a, n. = čásť mě.
Přeštic, dříve ves. BPr. Pohořlivec, vce, m., der Skandalmacher.
Pohořovice, dle Budějovice, Pohoro-
witz, ves u Vodňan. Arch. VIII. 4., Blk. Kfsk. 1180., 1183. Pohorsko, a, n., Buchholz, ves u Kašper.
Hor. Blk. Kfsk. 668., Rk. Sl. Pohorsky. P. ves, krajina, lid, Dch.,
dělo. S. N. XI. 54. Pohoršenec, nce, m , der Geärgerte. Us.
Pohoršení z něčeho vzíti. Mus. 1880. 280.
Pohoršený; -en, a, o. Nečiň mne pohor-
šenějšie v mém pokolení (dávaje mi pro- stého občana za muže). Výb. I. 472. Pohoršitel, der Skandalmacher. Dch.
Pohoršiti čemu. Ten své při p-šil. NB.
Tč. 39. — se. Št. Kn. š.115. — se čím. Aby se tím nepohoršili. Št. Kn. š. 32. — čeho. Svého svědomie poskvrnil a dobré pověsti p-šil. Krnd. 204. — se nad čím. Ktož se nade mnú p-vati nebude. Krnd. 7. Vy p-te se nade mnou. Výb. II. 404., Hus 11. 67. Pohoršivý, anstössig. P. úrazek, hřiech.
Krnd. 20., 75. Pohorška, y, f. = pohoršení. Z toho je
všeobecná p. Slov. Hdž. Vět 125 Pohoršlivec, vce, m. = pohoršitel. Dch.
Pohosť, ě, m., der Mitgast. Pk.
Pohostinně, gastfreundlich. P. někoho
přijíti. Šmb. Pohostinsky někoho u sebe chovati-
Mus. 1880. 457. Pohostinsku někde vystou- piti. Us. Pdl. Pohostný, ého, m. = kdo pečuje o hostě
ku př. v klášteřích, der Gastmeister. Dch. Pohoštění, n., vz Pohostiti.
Pohoštěný; -ěn, a, o, bewirthet.
Pohotově. Měl koně p. Posp. Odpověď
míti p. Us. — P. = rovněž. Slov. Pohotový, bereit. Us. Dch., Pdl. P. spů-
soby myšlení. Pyp. K. II. 121. Pohovění, n , das Zuwarten. Bern. Vz
Pohověti. |
Pohovený; -en, a o = výkaly politý.
Utíkal jako p. pes. V Roušíně u Č. Kruml. Plsk. Pohověti. Pohověz mi, všeť rad zaplaci.
Št. Uč. 35. a. Pohovějte mu ještě do chvíle. NB. Tč. 275. — si kde. Pohovím si dnes vedle tebe za to, že . . . Sá. Pohovný, comfortabel. Rk.
Pohovor, u, m., Gespräch, n. Zastavil
jsem se s ním na p. Šml. Pohovora, y, f. Slov. Veď je ten mesačik
vo velikom kole, veď som ja, Bože môj, v veľkej p-re. Sl. spv. VI. 209. Pohovořiti si s kým oč jak: obšírně.
Osv. Pohra, y, f. = hříčka. Sníh, lehká p.
větrů. Vrch Pr. 110. P. veršová. Rgl. Pohrab, u, m. = pohřeb. Slov. Sldk.
Spravili mu p. Dbš Sl. pov. III. 22. Umrela, včera tyždeň p. mala. Sb sl. ps. II. 1. 101. Na p. chodiť. Phľd. III. 1. 88. — Mt. S. I. 90. Pohrabač, e, m., der Strassenräumer.
Brt. D. 251. Pohrabárna, ě, f. Begräbnissstätte. Slov.
Loos. Pohrabati. — se v čem. — Plk. polož
do 6. řádky za: shrabati.— P. = pohřbiti. Hr. ruk. M. 449., Kat. v. 2230. Když umřela, pohrabána jest. 15. stol. A tu p-bán jest. Výb. I. 455. Mrtvého p-bati. Hus I. 259., II. 269. — koho jak: poctivě. Sb. sl. ps. II. 1. 116 Pohrabávač, e, m., der Nachrecher. —
P. = veliké hrábě na pole, der Nachrecher, Schlepper. Us. Pdl. Pohrabek, ohrabek, bku, m. = co se na
louce při poslední kopici nahrabe, když vůz již doložen jest. Dává se obyč. chu- dým nádennicím odměnou. Us. Rjšk. Vz Pohrabky. Pohrabiny, pl., f. = pohrabky. Us. Hk.,
Msk., Kšť. Pohrabky, shrabky. Č. Jíti na p. (klasy
na poli shrabovat). Hdk. — P., Nachlese. P. a doplňky později připojené. Šf. Strž. II. 713. Pohrabnica, e, f. = pohrabárňa. Slov.
Loos. Pohrabník, a, m. = pohřebník.
Pohrabný = pohřebný. Vz Pohrab. Slov.
Skončil sa p. obrad. Phľd. III. 3. 215. — Dbš. Sl. pov. VIII. 5., Zbr. Lžd. 34. Pohrabovací stroj, Rechmaschine. Us.
Pdl. Pohrabovač, e, m., der Nachrecher.
Pohrabovačka, y, f. = veliké hrábě na
pole. Us. Rgl., Psčk — P. = pracné hra- bání. To byla dnes p. Us. Pohrabůvka, y, f. = pohrabky; pracné
hrabání Mor. a slez. Šd. Pohrádek, dku, m. = ohrazené místo.
Phľd. VIL 237. Pohradice, Poratsch, ves u Teplice. Blk.
Kfsk. 1388., Rk. Sl. Pohraditi, ganz verzäuHen. Bern.
Pohrádka, y, f. = skříň na knihy, der
Bücherschrank. Na Vsacku. Vck. — P. = ohrazené místo v jizbách pro prasátka, ko- zičky, ovce. Mor. Vck. |
||
|
|||
Předchozí (312)  Strana:313  Další (314) |