Předchozí (316)  Strana:317  Další (318) |
|
|||
317
|
|||
|
|||
dojka, jenž prsmi jedovatými krmí ty, jimž
pochlebuje (vz Bradáč, dod.); P. jest nej- vtipnější ďáblóv řečník. Hus I. 154., 258., 260., 377. P. toho poraní, kdo se ho pilně nechrání. Tč. exc. Pochlebovací, schmeichelnd. P. slovo.
Koll. III. 342. Pochlemtač, e, m. = pochlebník; tluč-
huba. U N. Kdyně. Rgl. Cf. Pochlemtati. Pochleptati, vz Chleptati. On všecku
vodu hltavě p-tne. Slov. Ev. šk. II. 180. Pochlípať = pochlemtati. Hľadel do toho,
akoby všetkú múdrosť ližicou bol p-pal do seba. Slov. Dbš. Sl. pov. IV. 33. Pochlop, u, m., pochlopina, y, f. = roždí
a vůbec odpadky ze dřeva v lese. Slez. Šd. Pochloubati se, vz Pochlubiti se.
Pochlpati, pochlpnouti = pojísti. Abyste
s námi p-pal. Na Hané. Sbtk. — čeho: polívky. Vhl. Pochluba. Nebude nám to věru s p-bou.
Wtr. exc. — Výb. II. 730. Z p-by něco či- niti Kom. Lab. 46. Pochlubiti se čím. 1647. Mus. 1880.
162. Amurat zvítěziv, ani honiti nepřátel nedal, ani se tím mezi svými nepochlou- bal. V. Pochmátka, y, f. = pochmatek. Noviny
šly na p-tku. Ud. Vk., Kšť., Rgl Hoditi něco na p-tku (aby si každý čásť chytil). Us. Kšť. Pochmurný. Je dnes p-no. Us. P. den,
hvozd, Vrch., líce, postava, věž, Čch., pa- láce, Osv., zdi kláštera. Vrch. Pochmuronosný, Verdüsterung brin-
gend. Šm Pochmuřovati, vz Pochmuřiti.
Pochňura, y, m. = kdo má za ušima.
Mor. Brt. D. 251. Pochod, das Gehen im Takt. Km. P. ve
více proudech; přímý p. soustředěný ku předu; p. stupňový, flankový či bokový, NA. III. 78., p. dvojřadmo, Doppelreihen-; p. obětní (processí). Hnoj 143. Směr, konec p-du Čsk. — P. = hudba pochod dopro- vázející. P. smuteční, Trauer-, svatební, Hochzeits-, válečný, Kriegsmarsch. Us. Pdl. — P. = zjev, postup, průběh, processus, der Process, die Erscheinung, der Verlauf. P-dy zevnější: kmitání, zrůst, děj lučebný, pohyb údů i těl nebeských atd., vniterné: myšlení, cit, vzpomínání, snaha, blouznění, Dk. P. 1., 2.; duševní, 11., osvojovací. 82. P. představovací, Dk. Aesth. 35., myšlén- kový 279., obrazivý, vybavovací 526., 527., tvůrčí, 535.; p. chemický, odkysličovací, okysličovací, SP. II. 110., 128., 133., hut- nický, NA IV. 162., thermický, Stč. Zem. 746, životní, zúrodňovací, Osv. I. HO., VI. 51., zánětlivý, Entzündungsprocess, dý- chací. — P. = původ. Pochod syna z otce a p. ducha sv. z otce a ze syna co jedi- ného počátku či principu. Sš. II. 46. — Št. (exc Hš.). Pochodek, dku, m. Udělal dnes dobrý
p., ein gutes Geschäft. Dch. Pochodeň sluneční. Vz Stč. Zem. 180.,
Pochodně. Pochodenka, y, f., der Krokus, die Fackel-
distel. Šm. |
Pochodič, e, m., der Geschäftelhuber.
Dch. Pochoditi. — komu čím. Slzami jí oči
pocházely. Č. — s čím (kudy). Nevím, jak s tím pochodím. Us. Dch. I p-div s tú hlavú kněze Janovů po ulicech. Let 484 — odkud. A kakžkolivěk kořen nenie krásen, však všecka krása kmene i ovoce dobré p-zie z něho; Duch sv. od otce i také od syna p-dí; A ta naděje pochází z viery živé; A podlé toho, jakž (skutek) z menšie neb většie p-zie milosti, tak bude odplatu mieti; Neb všecko toto zlé od toho jako z studnice p-zí; Vše to p-zí z milosti. Št. Kn. š. 7., 14., 29., 33., 40., 94. (15., 26., 93.). — se odkud. Znenáhla pocházely .se příspěvky z celé Moravy. Brt. N. p. III. str. IV. Pochodně, pochodeň. Cf. Mkl. Etym. 86.
P. petrolejová, Us , lásky. Mus. 1880. 151. P. slunečné (fakule) = jasnější místa svě- telná na slunci v nejbližším okolí skvrn. Stč Zem. 180, Mj 473. P. války znova vzplanula. Šmb. S. I. 328. Pochodní proud, NA. III. 78., rbythmus.
Dk Poët. 251. Pochodový, Marsch . P. hudba, útvar
(-formation), překážka, pořad, cvičení. Vz Pochodní. Čsk. Pochoméř. Arch. VII. 717.
1 Pochop = pták Vz Brm. II. 756.
2. Pochop = poskok. Sklouzla a už brala
p Us. Vk. Mete p-py. Vz Opilý. — P. = pobudka atd. Odkud má p. a moc kúkol?; A tu kněžie nynější berú p., že velé sobě od zpovědi penieze dávati; A tak praví ten svatý a má p. z řeči pána Ježíše, jenž die. Hus II. 58., 341., III. 156. - P. = po- chopení. Prvnější p. předek zasluhuje. Sš. II. 35. — P. = schopnosť, Fassungskraft. Št. Kn. š. 194. 18., 289. 8. Pochopený čím. Dojem zrakem neb
citem p-ný. Osv. V. 109. Pochopiti, comprehendere. Ž. wit. 9. 16.
— co: svůj úkol. Mus. 1880 489. Tito ko- řenové krumfestu jiné p-pují (obsahují). Výb. II. 787. Tehdá sv. Apolonia její sv. tělo pochopivši v kostele pochovala. Pass. Pochopivši ji počechu ji celovati. Št. Kn. š. 10]. — se nač. Na Patrona (mečem) se pochápav. Alx. BM. v. 166. (HP. 85.). Pochopně, begreiflich. Bern.
Pochopnosť čistého srdce. Kar. 44. Co
jest nad p. rozumu. Jrsk. Pochopný = kdo pochopiti může. Jest
p-pen a zpuosoben užitkóv nabyti. Krnd. 57. — čeho Má malosť božského domysla p-na byla jest. Kar 9. Nebývají pochopni toho. Krnd. 163. — P. = pochopitelný. Zdálo se býti nepochopným. Šf. Strž. II. 10. Co mu pochopno jest. Pal. Rdh. I. 255. — P. = počátečný. P. hřích, crimen originale. Hmn. 1418. Pochořený; -en, a, o = poněkud chu-
ravý, kränklich. Val. Vck. Pochořeti = pochorovati. Preč neorieš,
preč neseješ ? Či ti volky pochoreli, či sám nechceš? Sb. sl. ps. II. I. 71. Pochorvátěný = pochorvátilý. Šd.
Pochorvátilý, kroatisirt. Pyp. K. I. 212.
467
|
||
|
|||
Předchozí (316)  Strana:317  Další (318) |