Předchozí (378)  Strana:379  Další (380)
379
Pošinouti co kam. Meze dále p. Tš.
kdy
. Za vlády otce jeho středisko dějin
k západu se p-lo. Šbm. Stř. II. 7. — čím
(kam). P. lampou. ZČ. Něco nahoru, dolů
šroubem p. ZČ. se komu. Ručka se jí
p-la a děvečka v dunaj padla. Sš. P. 154.
— jak. P. něco podél něčeho. Us. Pdl.
Pošinovací, Rücker-, Corrections-. P. ko-
lečko, hřebínek, -rechen, ručička, -zeiger.
Šp.
Pošinovač, e, m., der Schieber. P. vago-
nův. Us.
Pošinovadlo, a, n , der Rücker. Deštička,
štítek p-dla, das Rückerplättchen; vyrov-
navací p., compensirte Correction. P., die
Reibungsparthie bei Spindeluhren. Šp.
Pošinování, n., das Rücken. P. hvězd
na obloze. Stč. Zem. 133. P. obrazců v ro-
vině. Dch.
Pošinutelnosť, i, f., die Verrücktbar-
keit. P. kapalin. ZČ. I. 281., Mj. 90., Kk.
Pošinutelný, verrückbar. P. koleje. NA.
IV. 199.
Pošinutí hvězdní. Stč. Zem. 134. Schd.
I. 230.
Pošířiti. Inhed ty dvéře povýšichu se
a pošířichu. Výb. II. 603.
Pošivanica, e, f. = brň, Brustharnisch,
m. Slov. Bern.
Poškamrať, ein wenig murren. Slov.
Bern.
Poškapiti se, stolpern, Verstoss begehen.
Šm.
Pošklebač, e, m. = sedmihlásek. Vhl.
Pošklebavý = pošklebačný. Ehr.
Pošklebiti. P-vati se nad čím. Osv. V.
762.
Poškoditi koho zobecnělo. Vm. v Km.
1888. 679. — komu v čem. V němž by
nám rád p-dil. Alx. B. M. v. 214. (HP. 86.).
Poškohlit = poškrábati. Slov. Bern.
Poškoláček, čka, poškolák, a, m. =
žák, který z trestu po vyučování ve škole
podržen byl. Us. Msk a j.
Poškrab, vz Poškrabek.
Poškrabanina, y, f., eine zerkratzte
Stelle.
Poškrabek, vz Chlebovník, Škrabánek.
Poškrabkati, vz Poškrabkávati. Slov.
Mt. S. I. 65.
Poškrbek, bku, m. = ve hre na špačka,
když kdo palaestrou hrábne, aby špačka
postrčil netrefiv ho. Č. T. Tkč
Poškrobať = poloupati. Slov. Bern.
Poškrobek, bku, m. = poškrabek. Val.
Vck. U Star. Jič. Vhl.
Poškrobok, bku, m. = poškrabek. Slov.
Zátur., Bern.
Poškrýpati = pošplíchati. Us. Rgl. Po-
škrejpává = poprchává.
Poškubati komu čím. Rtem mu po-
škubávala křeč (hněvivému). Janda B.
Poškvařiti co. Ruk. kd.
Poškvrkávať, bisweilen zischen, lau-
schen. Slov. Bern.
Poškvrna. P. duší. Bart. 20. Není již na
světě toho, jenž by p-ny neměl mnoho.
Ezp. 1719. Bez poškvrny hřiecha; Jsú zpr-
zněni poškvrnami rozličnými; Tělesná p.;
Jsa čist ode všech poškvrn. Št. Kn. š. 19.,
30., 64., 180.
Poškvrněnec, nce, m., der Befleckte. Lpř.
Poškvrněný. P. stolice, cathedra pesti-
lentiae. Ž. wit. 1. 1.
Poškvrniti, contaminare. Ž. wit. 54., 22.,
maculare. 17. 24. — čeho. Svého svědomie
poskvrnil. Krnd. 204.
Poškvrnka, y, f. = zdrobn. poškvrna.
Hus. III. 165.
Pošlapati co kam: v prach. Kká. K sl.
j. 5.
Pošlechtěný, in den Adel erhoben. Pyp.
K. IL 20.
Pošleptať, ein wenig stottern. Slov. Bern.
Pošlina, y, f., slov. z rus., der Zoll. Zbr.
Li:d. 55
Pošlosť, die Abstammung. Rod se roz-
větvil tak, že na zboží tom dvě p-sti čili
větve nacházíme; Syn Jan jako poslední
té p-sti r. 1615. na Rtišovicích seděl. Sdl.
Hr. V. 87., 275, VI. 134.
Pošlý odkud. Z moře pošlá. Lpř. Písma
z vůle boží pošlá. BR. II. 101. a. Čin ze
svobodné vůle pošlý. Us. Ježíš jest od Boha
p. mistr Hus II. 230. — jak: syn řádně
pošlý. NB. Tč. 288. — P., verdorben. —
čím. Oči starostí pošlé. Ezp. 3073.
Pašmarykovati = počmárati.
Pošmeranda, y, f. = hnětynka. U Chlumce
n. Cidl. Kšť.
Pošmigati =pořezati. Vzal nůž a všecko
p-gal. Mor. a slov. Šd.
Pošmourati = umazati. Tbz. Kominář
mě pošmúral. Mor. a slez. Šd.
Pošmourenec, nce, m., der Mucker. Šm.
Pošmouřiti. Jestliže se p-říš (se stavíš),
jakoby jich (přátel) v čem potřeboval. Výb.
II. 1167.
Pošmourník. Tajný p. Krnd. 183.
Ev. šk. III. 267.
Pošmournosť = pokrytství. Lečby za-
nechajíce takové p-sti k pokání přistoupili.
Pož. 346.
Pošmourný = neveselý. Vetus quidem,
sed theologis usitata vox. Bl. P. život. Osv.
V. 759.
Pošmrncnouti si = pochutnati si. U N.
Brodu. Brnt.
Pošmura, y, f. = pošmournost. Jasné
bez p-ry slnko. Hol. 342.
Pošna, y, f., Poschna, ves u Pacova.
S. N. XI. 64., Blk. Kfsk. 171., Sdl. Hr. III.
196., IV 201., 345 , Rk. Sl.
Pošopkávati si = pošeptávati si, sich
zulispeln. Slov. Orl. II. 170., 194.
Pošopky = šeptem. Slov. Čkžk. II. 160.
Pošoupnouti co jak. Čepičku trochu
p. Dch. — se kde: na koberci. Kká. K sl.
J. 91.
Pošpatnělý = pokazený. U Strak. Rjšk.
Pošpatniti = pošpatiti. U Strak. Rjšk.
Pošpindrati = pošpiniti, popaplati.
P-drá a necháł. Mor. Brt. D. 253.
Pošpitati = pošeptati. co komu kam:
do
ucha. Us. Rgl., Brnt.
Pošpláchati si = pohovořiti si. U Ro-
nova. Rgl.
Pošpláchotiti si = pohovořiti si. U Ro-
nova. Rgl.
Předchozí (378)  Strana:379  Další (380)