Předchozí (538)  Strana:539  Další (540)
539
I. 214., Pal. Děj. I. 26., Jg. H. 1. 616., Jir.
Ruk. II 158., Pyp. K. II. 545., Mus. 1861.
107., Rk. Sl.
Půlko, a, n. = půlka, půlek, zvl. půl
pole, rozdělené pole. BPr.
Půlkolečko, a, n., Halbrad, n. Koll. St.
800.
Půlkolo, a, m., os. jm. Wtr. Obr. 83.
Půlkoňák, a, m. = půlkoň. Hdk. Kř.
550.
Půlkový. P. caesura, rtfit,fte^?. Dk.
Půlkružnice, e, f. = půlkruh. Vnč.
Půlkulatý, halbrund. P. klenba, Světz.,
šňůra Pdl.
Půlláhev, hve, m., Halbflasche, f. KP.
V. 187.
Půllán, u, m. = půllání. — P = ½
žejdlíka, žert. U Kral. Hrad. Kšť.
Půllánec, oce, m. = pole u Výrova na
Plas. BPr.
Půlletně, halbjährig. Us.
Půlliberní, halbptündig. Lpř.
Půllitrový, Halblitter-. P. láhev, skle-
nice. Us. Pdl.
Půlměsícovitý = půlměsíčitý. Pdl
Půlměsíček, čku, m. P. monstranční.
Hnoj.
Půlměsíčkový. P. chlopeň. Šv. 86.
Půlměsíčný, halbmonatlich. P. plat. Us.
— P, Halbmond-. P. dělohy. S. N. X. 27.
Půlmillionový. P. armsda. Osv. I. 340.
Půlmistr = nedokonalý mistr. U Bělohr.
Bt.
Půlmoukyšterc, e, m. = kudlmoch.
U Stankov. Psčk.
Půlník, u, m. = půl stavu v tkadl., je-
hož zadní části u staviv scházejí. Hk. —
P. = půlkrejcar. Brt. D.266.
Půlnocvýchodně, nordöstlich. Pl II. 97.
Půlnocvýchodní, nordöstlich. P. Italie.
Pl. II 82.
Půlnoční. Co dělají o p. děvčata a hoši?
Vz Mus. 1889. 350.
Půlňový = rovníkový. P. kraje. Kod. Cf.
Půleň.
Půloblouk, u, m., Halbbogen, m. Kká.,
Jd.
Půlobol, u, m., Halbobol, m. Lpř.
Půlový, Halb-. P. pausa, Chlum., nota,
pomlčka. Zv.
Půlpar, u, m. = v horn. stojka, která
se váže nahoře jiným trámem, překladinou.
NA. IV. 135.
Půlpáter, a, m. = předříkávač o pro-
cessí, z něm. Vorbeter (Vurbátr). U Chrou-
stova u Melet. Tbnk.
Půlposchodí, n., Halbetage, f. Exc.
Půlročně, halbjährig. Us.
Pulsace, e, f., Pulsation, f. P. mozku.
Mus. 1880. 189.
Půlslovo, a, n., halbes Wort. Exc.
Pulsoměr, u, m., Pulsometer, n.
Půlstoletí, n. = půlstaletí. Mus. 1880.
39., 172.
Půlstupeň, pně, m., v hudbě. Zv. Př.
kn. I. 11 , 17.
Půlsvět, u, m., die halbe Welt. Šf. Strž.
I. 581.
Půlsvětový, die halbe Welt umfassend.
P. národ. Koll. III. 274.
Pult, u, m. = pulpit. P. = střecha
z jedné toliko plochy sestávající. Pcl. 41.
Vz Pultový. — P. kupecký = tabule v krámě,
na které kupec prodává. Us.
Půlton. Cf. Mlt. 89.
Pultový. P. střecha, Pultdach, welches
sich an eine senkrechte Rückwand lehnt
und nur nach einer Seite abschüssig ist.
Pdl.
Půltrojčáří, n. P. šikmé, znak pánů ze
Sovince. Pal. Děj. I. 2. 494.
Půlváha u jednokoňského vozu přidě-
laná k oji. Frch., Kšť.
Půlválec, lce, m., die Halbwalze. NA.
IV. 205.
Půlvěk, u, m., das halbe Jahrhundert.
Osv. V. 639.
Pulvinový. P. kyselina. Vz Rm. II. 356.
Půlzlatník, rostl. Cf. Mllr. 13.
Pumberky = návrší u Chrudimě, Baum-
berge. Řvn. 528.
Pumér, a, m. = pes samec. Slez. Šd. Vz
násl., Pumr.
Pumerlík, a, m. = špiclík, canis fami-
liaris domesticus pomeranus. Brm. I. 671.
Pumlíč, pumrlíč, e, m. = míč. Us. Vlchř.
Pumovní hák, Bombenhaken, m. Čsk.
Pumovzdorně, bombenfest. Hradby p.
stavěné. NA. III. 153
Pumovzdorný, bombenfest. P. krov.
NA. III. 160., 152.
Pumpa, pumpička. P. pistonová či po-
tápníková, Plungerpumpe, Osv. 1885. 942.,
lisová, ZČ. I. 284., proudová, Saugstrahl-,
Sl. les., průbní na kotly a roury, Wld., na
syrop, Syrup-, Šp., filtrová, výtlačná. Zpr.
arch. IX. 125.
Pumpařský, Pumper-. P. šachta. NA.
IV. 143.
Pumpava, Reiherschnabel, m. Cf. Rstp.
251., Dbš. Obyč. 164., Rosc. 151., Mllr. 44.,
List. fil. XV. 179.
Pumpernickel, chléb v sev. Německu
oblíbený. Vz KP. V. 556.
Pumplíř, e, m. = rybník na Novohradsku.
Blk. Klsk. 653.
Pumpovací, Pump-. P. stroj. NA. IV.
17., 149.
Pumpovní = pumpovací. P. stroj. Zpr.
arch.
Pumpový, Pumpen-. P. usně (pumpo-
vice), -Jeder, ucpávka, -packung, trouba,
-röhre, bota, -schuh, -stietel, -cylinder, Šp.,
tahadlo, píst, NA., potápník. Zpr. arch. XI.
Pumprlice, e, f. = pampeliška. Mor. a
Slov. Hrb.
Pumprlík, a, m. = malý člověk. Us. Kšť.,
Rč.
Pumprnikl, vz Pumpernicki.
Pumr, a, m. = pes samec. Laš. Brt. Cf.
Pumér.
Pumrovka, y, f. = vysoká chlupatá če-
pice zimní, obyč. s úhanou řečeno. U Hrad.
Král., u Vysokého. Kšť., Pam. arch. XIV.
361.
Pun = pán. Mor. Brt. D.
Punclovky, hunclovky, pl., f. = boty
s vysokými holinkami. Farářské p. U Kr.
Hrad. Kšť.
Předchozí (538)  Strana:539  Další (540)