Předchozí (582)  Strana:583  Další (584)
583
Rodislav, a, m., os. jm. Pal. Rdh. I.
125.
Roditelnosť, i, f., Fruchtbarkeit, f. Ssk.
Roditi. Cf. Mkl. Etym. 280. Přestala r.
Us. Tkč. Rodil se právě pátek. Kos. — co.
Poklések poklésky a blud bludy rodí. Mus.
1880. 337. — odkud. Z něčeho se záliba
rodí. Dk. — čím. Proč kalino, proč nero-
díš? Šak sem indy rodívala červenýma ma-
linama. Brt. P. II. 339. — co komu. Není
dosti Kristovi r. syny a dcery. Sš. II. 50.
se jak
. Člověk se rodí s krasocitem. Vlč.
Rodlín, a, m. = les u Žadlovic. Pk.
Rodmil, a, m., os. jm. Pal. Děj.
Rodní, vz Roduý.
Rodnice, e, f. = vateň, vulva. Exc.
Rodný = vlastní. R. máti. Dch. Kristus
jest rodným synem božím. Sš. II. 42. —
R. = rodicí. R. úd. Kar. 25. — R. země,
Čch., práh, Jrsk., víska, dům. Kká.
Rodocit, u, m , Stammesgefühl, n. Trok.
90
Rododuševěda, y, f., Völkerpsychologie.
Dk.
Rodohrad, u, rodohrádek, dku, m., Stamm-
burg, f. Tam se bělí r. na skále. Pl. I. 233.
Rodochovný, naioot^ó^og. R. oliva. Lpř.
Rodokazič, e, m., Stammverderber, m.
Sš. II. 58.
Rodolubný Slovan. Sokl. I. 291.
Rodoľubstvo, a, n., Stammesvorliebe,
f. Slov. Kyt. 1876. 16.
Rodomil. Vlč.
Rodopisný. R. pře, studie. Mus. 1880.
399 , 85.
Rodoslovný. R. knihy ruské. Pal. Rdh.
II. 278.
Rodostové ve vrchách = pole a pastviny
u Luhačovic na Mor. Sk.
Rodostrom, u, m., Ahnentafel, f. Ssk.
Rodovina. Šf. Strž. II. 108 , 147.
Rodovský, ého, m. R. Bavor z Husti-
řan.
1526.—1592., spisov. Vz Šb. Dj. ř.
283., Pal. Rdh. I. 111., Jir. Ruk. II. 182.,
Jg. H. 1. 619., Tf. H. 1. 80., Sbn. 903., 942.,
947.
Rodový. R. pravidla (v mluvnici). Křn.
Rodozměna, y, f., Generationswechsel,
m. Sl. les. — Osv. I. 141., Frč. 2. vd. 25.,
Rosc. 47., 72., 78., NA.
Rodoznak. Koll. IV. 275.
Rodoživný, naióotQÔ<poq. R. oliva. Lpř.
Vz Rodochovný.
Rodstoj, e, m., os. jm. Pal. Rdh. I. 125.
Rodzaj, e, m. = rod, druh. R. včel
Slov. N. Hlsk. III. 189.
Rodzaja, e, f. = plodina, úroda. Slov.
Vôz naložený r-jou a vínom. Obky I. 10.(3.).
Rodzenec = rozenec. Slov. Loos.
Rodzeniny = narozeniny. Slov. Sldk. 137.
Roh = výrostek atd., Horn Noc jako
v rohu (tmavá). Phľd. VI. 267. Prádlo
zmrzlé jako r. Us. Pdl. Starostí kolikrát
div rohy nenarostou. Us. Tbnk. Starý baran
má roh tvrdý. Rr. MBš. Snědl by čerta
i s rohama; Je to anděl, jen že s rohama.
Us. Tkč. Co promluví, všude z toho rohy
koukají n. hledí (mluví hloupě). Us. Kšť. —
R. jelení, cornu cervi. Byl. 15. stol. — R.,
Fühlhorn. Vyndej, šneku, vyndej rohy,
vleju na tě vřelé vody. Us. Pdl. — R. k trou-
bení.
Kvartetto pro rohy. Šml. — Cf. Vlšk.
243. — R. = nádoba picí, Trinkhorn. Lpř.,
Dch., Sbtk. Rostl. 61. — R. = úhel. Roh
úhelníku tělesného. Jd. Geom. II. 21. Roh
je zvenku, uvnitř pak kout. Brt. Ruk. 69. —
Pozn. R. ve spojení s předložkami a ná-
sledujícím genitivem zůstává nesklonným.
Na roh stola seděl. Brt. D. 161.— Ve hře
v kuželky hráti od rohu; Postel stojí v rohu.
Us. Tkč. — R. vojska. Pobiti sú ti z pra-
vého rohu. BO. - - R. měsíce. Měsíc jednou
k východu, po druhé k západu rohy obrací.
Us. Pdl — R. křídel motýlích. Stn. I. 8. —
R. lodí = zobák, Schiffsschnabel, m. Lpř. —
R. sekáčů. Sekáči brousek v rohu mívají.
Us. Pdl. — R. podávek. Podávky na seno
mají dva rohy. Us. Pdl. — R. baraní =
žampion.
Na Vsacku. Vck — R., a, m.,
os. jm. — Jíra B. Žžk. 8. — R. Jan, kněz
jednoty bratrské. † 1547. Vz Výb. II. 1393.
až 1394.. 1440., 1464., Šb. Dj. ř. 283., Jg.
H 1. 619., Tf. H. 1. 48., Sbn. 933., Jir. Ruk.
II. 185.
Roha, y, f. = plet, tělo. Vký.
Roháč. V MV nepravá glossa. Pa. 46. —
R. = člověk trkavý. Poznať to zdaleka hr-
dého roháča, lebo si klobúčik na krivo
zatláčá. Koll. Zp. I. 129., 81. — R. = brouk.
Na Mor.: jeleň, planý jelež, kliščák n. kliš-
čál, krkorožec, paroháč, rohál, rohlikál. Brt.
Cf. Kk. Br. 171., Brm. IV. 1. 83. — R. =
dubová šiška. V Podluží. Brt. D. 261. —
R., Knopper zur Lederbearbeitung. U Místka.
Škd. — R. = dvojitý rohlíček. U N. Bydž.
Kšf. — Roháček = karneol Vodn. — R. =
rohová hradba, Hornwerk, n. NA. III. 143.,
S. N. XI. 119. Cf. Rohovník. Hradba (dod.).
R. = rostl. Cf. Mllr. 63., 91. — R. =
čtverhranný koláč U Domažl. Němc. —
R., os. jm. Pal. Rdh. I. 125. — R. z Dubě.
Žžk. 7., Výb. II. 370., 385. — R. Jan. Cf.
Jg. H. 1. 619., Jir. Ruk. II. 186. — R. =
Rohič, lázeň, místo. Phľd. IV. 108., Sbn.
630, 640.
Roháček, čka, m. = sýkora, parukářka.
Šír. Pt.
Rohačice, e, f. = rohatina. Vz Rohačka
(samice). Sl. les.
Roháčik = roháček. Mesiačik r. Bl. Ps.
55.
Rohačka = kráva (v zloděj. řeči). Šd. -
R = zvíře rohaté. Chudobné děvčátko mezi
bohačkami ako šutá ovce mezi r-kami. Koll.
Zp. I. 222. — R. = plachta k rozsévání
obilí.
V Podluží. Brt. L. N. II 12.
Rohák, u, m. = hrubě osekaný kámen.
U Rychn. Zpr. arch. IX. 26. — R., u, m ,
Hornwerk, n. Rk. Vz Rohan (dod.).
Rohan, a, m., os. jm. Šd.,Vck. — R. =
roháň (dod.). — R, Hornwerk, n. Rk. Vz
Rohák, Rohatka.
Roháň, ě, m. = vůl s velikými rohy.
Mor. Brt.
Rohas. Cf. Brm. II. 293.
Rohatě se proti někomu stavěti. Pam.
Val. Meziř. 193.
Rohatec = beran. Ezp. 292.
Rohatěl, u, m., aegiceras, rostl. Vz Rstp.
1029.
Předchozí (582)  Strana:583  Další (584)