Předchozí (647)  Strana:648  Další (649)
648
Salajna, y, f. = místo, kde salajku vy-
rábějí, Potaschensiederei, f. Us. Hý. — S.,
hospoda u Olešnice v Kunšt.
Salakvarda, y, f. = salva guardia. To
je stará s. (voják); Dali mu s-du (bezpečný,
vojenský průvod). U Kdýně. Rgl.
Salam, vz Salami.
Salamandr. Cf. Rk. Sl.
Salangan, a, m , druh rorýsů. Brm. II.
432
Salaš, e, f. Cf. Mkl. Etym. 287. S. =
rota, zlí lidé. V té chalupě je s. U Kr. Hrad.
Kšť. — S. místo v lesích etc. V MV. ne-
pravá glossa. Pa. 46.
Salášek, šku, m., vz Salaš (na horách).
Sš. P. 228. Na S-šku = pole. MzO. 1890.
129.
Salašiti, salašovati = salašníkem býti.
Slov. Sokl. I. 317., Koll. St. 143.
Salašnický, Senner-, S. náčiní. Mor. a
slov. Brt. L. N. I. 182.
Salašník, Senner. Kol. ván. 68., Sláma
Put. po Slez 202. Vz Předník.
Salašný, Sennerhütten-. S. rodina, pán
(salašník). Zátur.
Salašovisko, a, n. = místo na Sytně.
Pokr. Pot. II. 248.
Salát: zimní, žlutý, berlínský, perpignan-
ský, cukrový, pařížský, kadeřavý, svaz-
kový, Dlj. 21., 22., kropenatý, polní široko-
lupenatý (radník), Rt., žlutý raný, americký
česák, Us. Pdl.; bobový, chřesťový, římský,
rakový, zelný. Hnsg. Cf. Rstp. 844., 953.
Do Uher na tabák, do Moravy na s. Brt.
Salate (s-te s octem)! Ei der Tausend! Cf.
I šklaka! I kozla! Dch., Bdl. — S.= čes.
nár. tanec.
Bačk.
Sálati co. Socha život sálá. Dk. — od-
kud
. Z očí sálal plamen nedočkavosti
Šml. — Čch. Bs. 67., Kká. K sl. j. 58., 176
čím. Zraky vášní s-ly. Čch. Vzduch
sálal parnem. Osv. Hled jeho sálal bleskem
hněvu. Kká. Pomstou sálá oči lesk. Hdk
Vše sálá vztekem. Čch. — odkud kam
Z krovů požár v nebes líci sálá. Kká. —
kde Na ní a v ní vše sálá. Osv. Zář
v očích sálající. Vrch. Žízeň po zlatě mu
v duši sálá; Pod jasným čelem zrak mu
sálá. Kká. — S. = házeť, lúčať, schleudern.
Slov. Rr. Sb.
Salatín, a, m. = vrch v Tatrech. Pokr
Pot. II. 9.
Salatnay Jos. 1832. Jg. H. 1. 624.
Salava, y, m., os. jm. Arch. IV. 378,
Mus. 1880. 249. Jan S. z Lípy. Výb. II.
1365
Sálavosť, i, f., das Strahlungsvermögen
S. tepla. NA. V. 262., Mj.
Salay, e, m. S. Jos., Slovák, helv. ka-
zatel 1784. Vz Jg. H. 1. 624., Jir. Ruk. II
208.
Salcburk, Solnohrad.
Salcburky, pl., f. = druh hrušek a ze-
máků. Us. Šd.
Saldokontista, y, m. = vedoucí knihy
úvěrné, Saldocontist, m. Nz.
Salemandra, y, f. = salamandra. Krnd.
171. a.
Salep. Cf. Slov. zdrav. 336., Rst. 489.,
Rstp. 1503., 1506., 1551., Mllr. 74.
Salepový kořen. Us.
Saler, a, m. S. Mar., děkan 1637. Vz
Jg. H. 1. 624., Jir. Ruk. II. 208., 392., Mus.
1891. 311.
Salhan, u, m. = porážka celých stád ovcí
na lůj; řez.
Pokr. Z hor. 168.
Salia mercurica, mercurosa. Šfk. Poč.
288., 291.
Saliceti Vil., † asi 1280, lékař. Vz S.
N., Rk. Sl., D. Gesch. 291.
Salicin, u, m. = vrbovina, v lučbě, Sa-
licin, n. Nz., Rm. II. 352., gf. Poč. 586.
Salicylglykolol, u, m., v lučbě. Vz Rm.
II. 148.
Salicylid, u, m., v lučbě. Vz Rm. II.
149.
Salicylový. S. dušnosť, -dypnoe, obvaz,
-verband, vata.
Saličetova Ranná lékařství. Jir. Ruk.
II. 208. Vz Saliceti (dod).
Salin. Cf. Brm. III. 3. 215.
Salinita, y, f., z lat. = slannosť. Stč.
Zem. 747.
Salinka, y, f. = solivarný list, Salinen-
schein, m.
Salit = zelený augit. Cf. Chdt. 11.
Salitrník, a, m. = vyrabitel salirru. Arch.
města Prahy č. 451. Cf. Salnitrník.
Sali-us, a, m. S. Mik., jesuita, magister
poësiae, 1543.—1596. Vz Jg. H. 1. 624., Tf.
H 1. 50., Jir. Ruk. II. 208.
Salier, a, m. S. (Szaller) G. 1794. Jir.
Ruk. II. 209.
Sallo, a, n. = sádlo. Slov. Rr. Sb. Vz
Salo (dod.).
Salmo, a, n. Br. S. Jan, 1610. Vz Jir.
Ruk. II. 209.
Salmovec, vce, m. = důl kamenouhelný,
Salmschacht, m. Ostrav. Tč.
Salnitý. Ktožbykolivěk sůl prodával
aneb vážil s. věci. Pam. Velvar 326.
Salo, a, n. = sádlo. Komárovo s. Zátur.,
Hdž. Šlb. 83.
Salol, u, m. Vz Slov. zdrav. 336.
Salomena, y, f., os. jm. D. ol. XI. 20.
Salonika, y, f. = Soluň. Ppk. I. 212.
Salonní, Salon-. S. oblek, piano Us.
Salonovosť, i, f., salonmäsaiges Betragen.
Hvlč. I. 187.
Salov, a, m = lužický Kocourkov. Vz
Sbtk. Krat. h. 249.—254.
Sálová An. Vz Bačk. Písm. I. 859.
Salpa. Cf. Ves. I. 98., Brm. IV. 2. 422.
Salpetr. u, m., vz Salnitr.
Salpiglossa, y, f., salpiglossis, květina.
Dlj. 52.
Saltimbank, a, m. = člen cirkusu ma-
lého a chudého Nrd. Cf. Artista.
Saltomortale = přemetení těla v před.
Cf. Sautpérilleux (dod.)
Salup, u, m. = veliký šátek ženský, Um-
hängtuch, n. Us. Rgl., Rais.
Salva guardia = ve stoletích minulých
vojenská stráž, která posýlána byla na místa
ohrožená. Cf. Salakvarda (dod.). — S. re-
verentia =
s odpuštěním Us.
Saly Antonia 1838. Jg. H. 1. 624.
Sám. Cf. Mkl. Etym. 288. Ten samý. Gb.
Ml. II. 87. Často chybně ho užíváme. Cf.
Brt. Ruk. 69. — 1. O místě. Až k samému
Předchozí (647)  Strana:648  Další (649)