Předchozí (809)  Strana:810  Další (811)
810
Súročitelný, verzinsbar. Us.
Suroviny mydlářství. Vz KP. VI. 7. nn.
Surovjan, u, m. = trávnice, Grastuch,
n. Val. Vck.
Surovka, y, f. = syrovirika, houba. Slov.
ZObz. XXIII. 146.
Surovstvo, a, n. = surovosť. Phľd. III.
2. 175.
Surový. S. cukr, opak: raffinovaný. Us.
Pdl. Vedlé suchého hoří i s-vé. Km. —
S. = sychravý, nasskalt. U Olom. Sd.
Surožský = azovský. Ssk.
Surý = surový, hrubý. U Jeníkova. Déč.
Susceptant, a, m. = písař a protokol-
lista při soudech hradních. Džl.
Súsed atd., vz Soused atd.
Súseda, y, f. = sousedka. Mor. Brt. D.
Súsedin, a, o, der Nachbarin gehörig.
Phľd. VIII. 269.
Súsedkárka, y, f. = která chodí ráda
po súsedkách, klevetnice.
Nár. nov. IV. č. 6.
Súsedství, n., vz Sousedství, List. fil.
1878. 209.
Súsek, vz Sósek (dod.). S. múčný ne-
vynde. Ev. ol. 114. — S. = přístodůlek,
kam se obilí skládá, Banse, f. Laš. Wrch
Suslivý. S. souhláska, Nz., zefyr. Č. Kn.
š. 380.
Suslové = oddíl polabských Srbů. Šl.
Strž. II. 623.
Súsredniť sa = soustřediti se. Slov. Lipa.
Sústavný, continuus. S. obvykování cno-
stí, continua exercitatio. Ev. olom. 68.
Sustentační revers = úpis na vydržo-
vání někoho,
Sustentationsrevers, m. Pr. tr.
Súš = souš, sucho. Hlávka je v súši a
letnička jej mokne (snopka v streche.
Hádka). Slov. Mt. sl. 1. 134.
Sušák, a, sušař, e, m., Dörrer, Trockner,
m. Šd. S. čekanky. Us — S., u, m. =
brambor v ohni pečený. U Kdýně. Rgl. —
S., u, m. = sušírna na plátno. Val. Brt.
D 270.
Sušařka, y, f., Dörrerin, f. Šd.
Sušárník = sušírník, sušař. Sl. les.
Suše, trocken. S. vypravovati. Šml., Hrts.,
Vlč.
Sušenka, y, f. = druh biskitu. V Domžl.
sušené ovoce. NZ. 1. 295.
Sušiareň, rně, f. = sušírna. Slov. Ev.
šk. II. 10.
1.  Sušice. Sušica = suchý strom, zvl.
lesní. Brt. D. 270.
2.  Sušice. Vz Pal. Rdh. II. 126. Jak
roztrhali v Sušici ledové kry dřevenými
klíny? Jak udělali tam uměly sníh? Jak
předělávali pstruhy na slanečky a jak si
pomohli k dlažbě na náměstí? Vz Sbtk.
Krat. h. 113.
Sušický, ého, m. — S. Jan Adam 1589.
S. J. P., finanč. úřed. 1825. Jg. H. 1. 630.,
Jir. Ruk. II. 252.
Sušil, a, m., os. jm. — S. Frant., 1804.
až 1868., dr. theol. a prof. bibl. studia na
theol. ústavě v Brně. Cf. Jg. H. I. 630.,
Tf. H. 1. 219., Šb. Dj. ř. 290., Bačk. Př.
185., Tf. Mtc. 36., 187., Pyp. K. II. 484.,
Slavín I. 111., Ukaz. 110., Bačk. Písm. I.
790. nn., 932., Rk. Sl., S. N., Mus. 1890.
585.
Sušina. Stanovení s-ny mléka KP. 522.
S. šťávy cukrové. Ott. V. 765 a. — S. =
suchá tráva dobytku. Brt. D. 270.
Sušinka. Má s-ky = hlad. Sá.
Sušivo, a, n. = co se má sušiti. Brm.
Suška = sušárna. U Pard. a Chrud. Ibl.
—  S. = sušené ovoce, trockenes Obst. Laš.
Wrch. — S. = neplodná ženská, nebo která
před časem rodí nebo potrácí. Slez. Šd. —
S. = hubený člověk vůbec. Rais Vým. 40.
—  S. = paseky na Vsacku. Vck.
Sušnička, y, f., faux, zastr. Rozk.
Sušný = sušivý. S. vítr. Mor. Šd.
Súť = , jsou. Vz List. fil. 1886. 305.
Sutek, vz Sut.
Súti, spu, zastr., nyní sypati. Gb. Ml I.
149. — S. = sočiti. Sv. ruk. K. I. 8.
Sutí = vyplacení. Přidav mu právo k sutí
jiných sirotkóv mladších. Arch. VIII. 370.
—  S = drobné kovářské uhlí. Včř. Z. II 8.
Sutom, a. m. oprav v: Sutom, ě, f., Km
1886. 28. Pal. má gt. S-mi. Pal. Rdh. 1.
130.
Sutořiti, mit Gewalt stossen. U Uher.
Hrad. Tč.
Sutý. Cf. Síti. Šf. III. 488. Židé měli
zemiu mlékem, strďú tekutú a vším zbožím
ščedrě sutú. Bož. umuč. v. 156. — S. Budú
slúžiti povinni ve všie střelčie zbroji a odění
sutém i plechovém tak, jakž na oděného
střelce slušie. Arch. VIII. 394.
Suverenita, y, f., vz Souverainita. Mus.
Suverenství, n., souverainství, Souvrain-
staat. Č. Kn. š. 267.
Súvis, u, m. = souvislosť. To nemá žád-
ného s-su Mor. Šd. — Slov. Phľd. III. 1.
11.
Súvrať, vz Souvrať.
Suza, y, f. = slza. SS P. 282., Sl. ps.
č. 193., Čes. mor. ps. 190.
Suzený = uzený. Děkuji těch s-ných
pstruhóv. Arch. II. 411.
Suzerenita, y, f. = souverainita.
Suzička, y. f. = slzička. Mor. a slov
Sš. P. 783. Vz Suza (dod.).
Súž, e, f. = soužení. Slov. V tejto tiesni
a súži. Č. Čt. II. 281.
Suža, e, m, = sužovatel. Mor. Šd.
Sužba. Sužby a tužby, gravamina et de-
sideria. Neč.
Sužovnička, y, f., Plagerin, Peinigerin,
Rackerin. Bern.
Sva. Mateška pohoní Buška z 32 hř. gr.,
že sva měla spolu list. Půh. II. 594.
Svábený, verlockt. Dbš. Úv. 110.
Svabička, y, f., incantatrix, zastr. Rozk.
Svábiti koho kam: v sítě. Vrch.
Sväcenník, a, m. = svěceník, kněz. Slov.
Zbr. Báj. 17.
Svacený. Št. Kn. š. 269., 308.
Svacině, ě, f. = svatyně. AlxV. v. 1219.
(HP. 30.).
Svácnouti krávu tatarem = švihnouti.
Mor. Brt.
Svačenka, y, f. = svačina. Vlč.
Svačina. Co máme k s-ně? Saze v ko-
míně. Us. Brt. Cf. Zbrt. 50., 291. — Dobré
svačiny = dobré ráno. Val. Brt. D. 163. —
S. = hostina na oslavu narozeného dítěte.
U Star. Jič. Vhl.
Předchozí (809)  Strana:810  Další (811)