Předchozí (883)  Strana:884  Další (885)
884
Tabernakulovitý = tabernakulu po-
dobný
NA. I. 94.
Tablic Cf. Tf. Mtc. 4., 7., 99., Šb. Dj.
ř. 298., Ukaz. 112., Zl. Jg. 82.-83., 130.
až 131., 133., Pyp. K. II. 548., Bačk. Písm.
I.  81., 218., 220., 842., 932., Rk. Sl., S. N.
Tablička, y, f., vz Tablice. Koll. Zp. I.
135, Ssk.
Ťáboliť = někoho honiti, honem běžeti.
Val, Vck., Brt. D. 277.
Tabon. Cf. Brm. II. 3. 180. nn.
Tábor. Cf. Mkl. Etym. 346. T. budkový,
Hütten- Čsk. Český tábor. Vz Zrkadlo. —
T. mě. Cf. Pal. Rdh. II. 126., Arch. VII.
723., VIII. 606., Rk. Sl.
2. Táboří. Cf. Arch. VIII. 348., 360., Rk.
Sl. — T., os. jm. 1647.
Táborka, y, f. = vojenská čepice, Lager-
mütze, f. Čsk. — T. = vrch v Písecku.
Táborsko, a, n. = táborský kraj. Us.
Pdl.
Táborský, Lager-. T. písně. Vz Hš. Dod.
II.  10. č. 50. — T. Jan z Klokotské Hory,
1500.-1580. Vz Výb. II. 1523. (tam i výbor
z jeho spisů), Šb. Dj. ř. 298., Pyp. K. II.
349., 352., Rk. Sl. - T. Jos. Pyp. K. II.
379.
Ťabravý = ťarbavý. Slov. Ssk.
Tabularní = knihovní. Pr. tr. Vz Rk. Sl.
Tabule magnátů, poslanců. Tl. M. 127.
T. = hostina. Dávali t-li. Us. Rgl.
Tabulinec, nce, m. = podstavec k ta-
buli,
Tafelgestell, n. Šd.
Tabulina, y, f. = deska tabulní, Tisch-
platte, f. Šd.
Tabulka křidlicová, linkovaná, mřížko-
vaná, kostečkovaná, početní, převodní, srov-
navací, příruční, Us., kollárová, Hnoj., mešní,
Špch., změn stoupání dráhy, výstražná. Zpr,
arch. T-ky sú čiastkou čepca a ženy nosia
je pod škrôbkou nad čelom; dievky miesto
tabuliek nosia štvrtečky. Slov. Rr. Sb.
Tabulkovati, vertäfeln.
Tabulkovitý, täfelchenartig. T. tvar brou-
šených kamenů. Osv. I. 638.
Tabulkový. T. obraz, malba, NA. I. 98.,
udání (v tabulkách zaznamenané). Stč. Zem.
361. Vz Tabulový.
Tabulna, y, f. = tabulnice. Šd.
Tabuloví, n., Tafelwerk, n. Stěny po-
kryté t-vím. Jrsk.
Tác. Deputovaní nad tácem (fiskalní úřed-
níci). Mus. 1892. 81.
Ťac (tak odhánějí tele)! U Kr. Hrad. Kšť.
Tacer, m., tacarius, zastr. Veleš.
Tacmo, a, n. = desátek kněžský. Laš. a
slez. Klš., Brt. D. 277.
Tačať = obníčkovati, Šd.; ječmen, oves,
pohanku do táček vázati. Val. Brt. Vz
Táčka (dod.).
Táčeti. Cf. Mkl. Etym. 348.
Táčka = malý snop ovsa, ječmene a po-
hanky. Val. Brt. Oves a pohanka staví se
na poli po jednom snopku zrnem vzhůru,
aby vyschly, což sluje: staviání do táček.
Val. Vck.
Táčkování, n., Karrenförderung, f. Hrbk.
2. Táčky. Cf. Hradky (i dod.), Beseda,
Hejta, Řeč, Pobyt.
-tad, vz -kad. Vz násl.
-taď, -řáď jsou náměstkové živly slože-
ných s předložkami příslovcí tam, kde —
kaď. Brt. D. 176.
Taďalej = čím dále. Slov. Hdž. Čít. 142.
Tadejto = tadyto. K. Ml. 53.
Tadek = zde. Na Hané. Bkř.
Taděl, tadělto = tadě. Slov.
Tadeto = tudy. Kdo t. pojde, každému
ho dáme. Koll. Zp. II. 388. Vz Tadial.
Tadialto = tudyto. Slov. Němc. Že sa
t. navrátíš. Dbš. Sl. pov. I. 127. — Sb. sl.
ps. II. 1. 141.
Tadnu, hinein. Ešte som sa lepšie t. za-
krúcala. Slov. Koll. Zp. I. 261., Sl. ps. Šf.
II. 62.
Tadra F., skriptor univ. knihovny v Praze,
spisov. Cf. Mus. 1877. 175.—181. a j.
Tady. Mkl. Etym. 367. ,Tudy jde, ´ dobře
díš, ale Moravci říkají ,tady', inepte. Bl.
278.
Tadym, tadyma = tudy. Mor. Rgl.
Tádynk. Mkl. Etym. 346., Arch. VII.
171. Vždy nás jakýmis tádynky odbývá.
Arch. IX. 215. Vz Tádink.
Tadžerit, u, m., meteorit. Osv. 1875. 15.
Ťaďžgať, vz Ťágať (dod.).
Taenit, u, m. = slitina železa a niklu
málo rozpustná, v železných povětroních.
Stč. Zem. 255., Osv. 1875. 9.
Ťaf! klaff! Rk.
Tafatky, f. = druh jablek. Slov. Rr.
MBš.
Tafet, vz Tafat, Kram. Slov., Let. 397.
Tafraport = staframent. Us. Kšť.
Tafraportský = stafraportský. Us. Kšť.
Ťágať (-džu), ťaďžgať (-gám) = mačkati,
hnísti.
Val., laš. Brt. D. 277.
Taglia, e, f. = odměna za dopadení a
dodání zločinců. Jr. tr.
Tagry, pl., m., kmen slovan. Vz Šf. Strž.
I. 236., 248.
Tah Mkl. Etym. 351. Tahy měť = na-
tahovati se. Val. Brt. D. 277. — T. ve hře
šachové: obmezující, obranný, pojišťující,
přípravný, šachový či útočný, vyčkávací,
vyvinující, zahrožující. Světz. 1869. 84. Tahy
v kamnech. Vz KP. VI. 294.
Tahací kůň, harmonika. Us.
Tahačky, pl., f. = shrnovačky (vysoké
boty). U Vysočan. Kšť.
Tahanec, trhanec, nce, m. = druh ko-
láčů.
Koll. St. 69.
Ťahanec, nce, m. T-nce, v Brezne: šmy-
dle =
řeménky, kterými na cepě sešívají
či obšívají náhlavky (ohlavky), Flegelriem-
chen. Slov. Phľd. IV. 73 , Bern.
Tahavo mluviť = zdlouhavě. Val. Brt.
Tahelec, lce, m. = řetízek u pluhu, za
který táhne opratní kůň. U Star. Jič. Vhl.
Tahir, a, m., capra jemlaica, Tahir, m.
Brm. I. 3. 347.
Táhlo. V 10. ř. článku oprav parní pístě
v: parního pístu. T. u skřipce na ptáky,
NA. IV. 119., pístové, Kolben-, šoupátkové,
Schieberstange, Šmr, u brzdy, Schleifzug,
u stříkačky, Pdl., ve varhanech, Abstrakt,
Zv., pluhu. Pluh skládá se z rádla a táhla.
Fč.
Předchozí (883)  Strana:884  Další (885)