Předchozí (1020)  Strana:1021  Další (1022) |
|
|||
1021
|
|||
|
|||
Věští. Cf. Mkl. Etym. 391. a. — V , jm.
pole u Slavičína na Mor. Exc. Věštice. Cf. Zbrt. 215. V. = divá žena.
Mor. Vz Mách. 130. Věštík, Zauberer. Mkl. Etym. 391. a.
V.= dítě věštíka a věštice (ošklivé a holo- hlavé). Vz Mách. 130. Věštka. Kká., Hlk., Vrch., Čch.
Vešťobňa, ě = vešťobnica, e, f., das
Orakel. Slov. Loos. Vešťobný = věštěbný. Slov. Loos.
Věšťování. Sv. ruk. Aug. 231. 10.
Veta. Cf. Mkl. Etym. 387. a. Shledáš,
že toho musí býti v. (že to musí přestať). Wtr. exc. — V. = odplata. Kdyby s ním chtěl na vetu hráti (mu to odplatiti). Výb. II. 1629. — V. = rovnomocnina, v luč. Kod. Úv. 281. Věta. Str. 650. b. 20. ř. zd. za záporné
polož: Vz Záporný. O v. cf. Gb. Ml. 11. 1., 7. nn., 49., Brt. Ruk. 85. nn. Bezpod- mětné věty. Vz ib. 9. O v. složených a vývoji formy podřadné ze souřadné vz Gb. v List. fil. II. 30. Vetčas. Večas. Št. Kn. š. 22., 41.
Vetech, das Alter. Mkl. Etym. 387. a.
— V. = úbytek atd. Takový mu život jako měsíci, někdy plný, někdy na vetech. Č. M. 59. Cf. Vetek. Veteran = spisovatel. Slov. Phľd. I. 1.
58. — V. = larva řepu požírající, poněvadž prý se objevila, když veteráni nastali. Na Hané. Brt. Věterka, y, f. = lampa bezpečná, Sicher-
heitslampe. Ostrav. Hř. Veterlín, a, m. = nejvyšší vrch v Bí-
lých Horách v prešb. stolici. Hý. Ls. Veterný = větrný. Slov. Vaj. I. m. 34.
Veteš. Cf. Mkl. Etym. 387. a.
Vetešina, y, f. = veteš. Jir., Čch.
Vetešní. Ten den židé svého beránka
v-ho držívají (slavívají). 16. stol. Mus. 1891. 242. Vetešnický. V. smlouva. Pr. tr. Cf. Ott.
V. 300. Vetešničiti, trödeln. Rk.
Vetešník. O v-cích v 15. a 16 stol. vz
Wtr. Obr. 576. nn. - V. Frant. (Sobotecký). Cf. Zl. Jg. 78., 99., 122., 134., 293., 357., 366., 420., Tf. Mtc. 4., 7., 21., 36., Bačk. Písm. I. 933., Rk. Sl. Větev. Cf. Mkl. Etym. 387. b. V. ko-
řenná, přeslenovitá, Rosc. 3., 6., hradicí, spenig, živá, lebensthätig. Sl. les. Vzemše v-ve z dřievie. E. olom. 92. — V. = rod. Poslední v. Mus. 1880. 86 — V. = odvětví. V. stromu slovanského. Č. Kn. š. 8. — V. = čásť křivé čáry za samostatnou pokládaná. Vnč. 2., Jrl. 200, 426. Větevnatěti, ěl, ění = větve dostávati,
aestig werden. Us. Pdl. Větevnatosť, i, f. = větevnosť. Škd.
Větevník, a, m. = druh korálů. NA. V.
551., Brm. IV. 2. 498. nn. Větevnorožec, žce, m., cerophytum,
brouk. Kk. Br. 204. Vetchosť = špatnosť, zkaženosť. Št. Kn.
š. 288. 18. a 22. Vetchozrakosť. Cf. Ott. I. 633.
Vetchý, lit. vetušas. Mkl. aL. 12. V. = |
starý. Nové i vetché Kar. 52. Pronosí po-
klad nový i v. Ev. olom. 96. — V. = sešlý. V. blány, cáry, štíty, chalup, chatrč, Čch., kmet. Vrch. Jedno ti nebuď sám své cti vetech. 15. stol. List. filol. 1892. 183. — Pozn. Poslední 2 řádky vynech ; patří do Vetech. Věti = váti Mkl. Etym. 387. b.
Větička, y, f., zdrobn. věta. Kos.
Vetín, u, m. = vetnica. Slov. Phľd. II.
2. 74. — V. = obsah vjacej viet, viacej vzájemných rečí o jednej veci; potom pria- telský spolek, Casino. Hdž. v předml. Vě- tínu, Phľd. II. 1. 23. Vetiti se. Ten se zvetil. Mkl. Etym.
386 b. Vod toho vohně nemůže se zvetiť (vybřednouti z dluhů; uzdraviti se). Mor. Neor. Po nemoci se v. (sebrati se). U Pře- rova. Kd., Sd. 2. Větiti se = skrovně, bídně se živiti.
Celou zimu se větíme jen brambory. Mor. Knrz. Větka = věchet ze slámy. Váže se na
větvičku stromu prodaného. U N. Bydž. Kšť. Vetkati co kam: huol v zemi. Pass.
mus. 470. Huol vtekli v hrob, Otc. 179. b., meč v nožnice Mam. V. Abyste vtekli huol v rov muoj. Žvt. otc. 52. a. Vytrhne rožeň z povaly a gazdina vtekne mu naň kus slaniny. Slov. Němc. — se někam = vměst- nati se. Mor. Vck. Vetláčati, vz Vtlačiti. Hol. 284.
Větní, vz Větný.
Větnice, e, f. = radnice, das Rathhaus;
der Sprechsaal, das Conversationszimmer. Slov. Phľd. II. 244., Hdž. Šlb. 88. Větníci = oddíl Bodriců při vých. břehu
Labe. Šf. Strž. II. 611. Větník, ramosa, rostl., zastr. Pršp. 32.
Vetnouti co kam. A sěn mra vťal zuby
v trávu. Alx.V. v. 1774. (HP. 42.). — komu kam. Převracoval se, až mu kat do ra- menou vťal. Dač. I. 143. V. komu v štít. Alx. 1123. Větný. V. člen (věty), Gb. Ml. II., Mus.,
krácení (v stenograf'.). Vetorný = větrný. Slov. Loos.
Větoskladný. V. správnosť. Vz Vor. St.
44. Větosled, u, m. V-dem spojují se věty
v souvětí. Vz Gb. Ml. II. 47. Větosloví. Mus. 1880. 272. V. = nauka
o větě, jejím složení a jejích druzích. Gb. Ml. II. 1. nn. Větoslovný, syntaktisch.
Větospjatý. V. verše. Dk. Poet. 253.
Větový, vz Větný. V. otázka. Křn. 298.
V. dvojtvar: xgccdla po vokálech, xa^día po konson. Král. Větrač, e, m., Wetterjunge. Hrbk.
Větradlo, a, n., Wettermaschine, f. Hrbk.
Větrák k čištění obilí. Vz Fukar, KP.
V. 281., 349. — V., a, m. = řivnáč, columba palumbus, Ringeltaube. Sl. les. Větrání, vz Větrati, Slov. zdrav. V. při-
rozené, tlakové, umělé. Vz KP. VI. 331. Větřice = větrný vír. Vz o ní v NZ. I.
453. 511
|
||
|
|||
Předchozí (1020)  Strana:1021  Další (1022) |