Předchozí (1030)  Strana:1031  Další (1032) |
|
|||
1031
|
|||
|
|||
Vítězov, a, m., Siegfeld, ves v Kolín-
sku. Vítězový. Cf. Sibyla vítězská (vaticina,
věštná, moudrá). Kat. v. 1803. Vítězství. Největší v. sebe sama pře-
moci. Sb. uč. Vítězstvo. Ž. kl. 49. 7. — V. = junáctví. Slov. Mtc. XVI. 109. 1. Víti. Cf. Mkl. Etym. 387 b.
2. Víti. Cf. Mkl. Etym. 389. b., List. fil.
IX. 101., X. 454., VI. 220., 1892. 125., 290. — se kam. Kde se hvězda k hvězdě vije.
Hdk. — co kde. V. věnce v zahradě, na poli; V. kvítí u věnec před zahradou atd. — kudy. Darmo viješ kolem ní své sítě.
Hdk. Tisíc jar kol skrání ti květy vilo. Kká. — čím, complodere. Vijúci rukama (complosis manibus) plakáše. Bhm. 352 Nepřátely vieti budeme rohem. Z. kl. 43. 6. Vitimír, Vitoslav, Vitislav, a, m, skrá-
ceně : Vich, Víša, Víšek, Vít, Víta, Vitan, Vitaš, Vitaša, Vitěj, Vítek, Viton, Vitoš, Vituš. Vitislav měl 4 hlavy na jednom krku.
Koll. Zp. I. 406. — Šb. oprav v: Šmb. — Cf. Vitimír. Vítkovici. Výb. I. 441. Jména místní
od V-ců. Vz Mus. 1889 167. Vitohrad, u, m. = Vítobor Hdž. Větín.
Viton, vz Vitimír.
Vitoraz. Arch. IX. 205. Z V-ze. Ib. X.
26. Vitoslav, vz Vitimír.
Vitoš, e, m., vz Vitimír.
Vítovec H. J. Vz Mus. 1867. 117.
Vítovka, y, f. = druh višní. Tbz. —
V. = doly u Brandýska na Slansku. Vítovský rybník u Mšece.
Vítr. Cf. Mkl. Etym. 387. b., Schd. I.
167., Kram. Slov., MS. 95., Mách. 45., 70. až 73., 75., 110. V. = proudění vzduchu země- kouli pokrývajícího ; Příčina větrů jest pruž- nosť a roztažitelnosť vzduchu ve spojení s jeho nestejným rozteplováním. Stč. Pov. 6., 7. Větry, jejich příčiny a působení. Vz Krč. G. 29. O povstávání větrů vz Sbor. učit. 1860. 138. V. vlažný, Africus. Ž. kl. 76. 26. V. vstává. Wtr. exc Němka fúká. pod rendlík (= je veliký vítr). Val. Vck. Čo se větrem nastavuje, větrem hyne. Lpř. Je-li veliký v., říkají: To má starý čert svatbu. Kšť. Na cestě do větrů nemluvte, i větrové donášejí (bez opatrnosti i mou- drosť slepá). Kmp. Gr. 129. Postaviti ně- koho na v. (ošiditi ho). Us. Na třech vě- troch někoho nechati (v nejistotě, v nebez- pečí). Val. Slavč. 38. Kdo v. seje, bouři klidí. Dch. Pal. Spraví to, jako v. plevy. — V. s ponětím směru. V. pobřežní, pas-
satní atd. — V. s ponětím rychlosti atd. Děvče má býti jako v. Us. — V. přenes. Jiný věje v. (jsou jiné poměry). Us. V ny- nější mládeži ženské jest mnoho větru a málo jádra; plev je nazbyt, zrna málo. Šml. Vitrál, u, m. = prut, metla Val. Brt. D.
285., 142. Vitrína, y, f. = zaskleněná skříně, z fr.
a to z lat. Vitřisko, a, n. = divoch. Dol. Brt. D.
145. |
Vitrolím, u, m. = vitriol. Slov.
Vitrolímový = vitriolový. Slov.
Vituš, e, m., vz Vitimír.
Vivisekce. Cf. Slov. zdrav.
Vivisektorský, vivisectorisch. V. me-
thoda. Osv. I. 418. Vízdati = hvízdati.
Vizi. Cf. List. fil. VI. 221., Št. Kn. š. 21.
24. Vizina. Mllr. 8., 55.Vz Vyzina, Pršp. 66.
Vizír, u, m. = šnepka, Schneppe, černý
sametový oděv ženský. 18. stol. Ott. VI. 450. Víziti. Cf. List. fil. 1888. 114.
Vizkový. V. kůže = vizkovice. Šp.
Vizon, a, m., ezox, ryba, zastr. Pršp. 15.
Vizovanka, y, f. = druh dřevěné dýmky.
Vizovice. Čistá (kapsa, dýmka atd.) jako
V. Vz Sbtk. Krat. h. 214.
Vížikať = vrlikať (o skřivánkovi). Slov.
Hdž. Šlb. 34. Vižle = slabé dítě. U Kr. Hrad. Kšť. Vižlec, želce, m. 1380. Mus. 1885. 565. Vja skupina. Vz Mkl. aL. 228. Vjambovati = iambem veršovati. Phľd. VI. 182.
Vjazd = vjezd. Slov. LObz. XIX. 178.
Vjedno. Všecko by sa zmíšalo do vjedna =
v jedna, do hromady. Val. Vz Brt D. 190. Vjednosjednání, n. Jemu jest u. v. resl-
ního a ideslního. Dk. Poet. 136. Vjednospracování reslního a ideslního.
Dk. Aesth. 110. Vjem, u, m., perceptio, rozlišený, osa-
mocený a z duše promítnutý pocit, Dk. P. 71., postřeh. Dk. Aesth. 147. V. smyslový. Hlv. 47. V řadě kategorií, jimiž vjemy smy- slové usjednocujeme. Mus. 1887. 545. Kant rozeznává vjemy smyslové od rozumu. Proch. Prosta byla každého vjemu ze ze- vnějšku. Šml. Vjeti kam. Když mezi ně vjel sokol.
Osv. I. 84. Vjímání, n., das Aufnehmen. V. potravy
usty. Frč. 15. Vjímavosť, i, f., Empfänglichkeit. V.
tepla a světla slunečního. Osv. I. 111. Vjuga, y, f. = veliká sněhová vichřice.
Slov. Č. Čt. I. 237. Vkapování, n., das Eintropfen. V. léků.
Vz Slov. zdrav. 398. Vklad. Od v-dů co se platilo? Vz Výb.
I. 971. Vkladba knihovní, Grundbuchseinlage.
Pr. tr. Vkladka, Parkettafel. Ssk.
Vkladúpis, u, m., Actie. Ssk.
Vklejiti = vklížiti, eirs leimen. Šd.
Vkleslina, y, f. = nížina nižší než hla-
dina mořská NA. V. 547. Vkliznúť = vklznouti, hineinschleichen.
Slez. Šd. Vklopený, vz Vklopiti. V. polokoule. NA. V. od. II. 35. Vkloubení, n., Inarticulation.
Vkloubený. Tykadla jsou blíže očí na
hlavě v-ná. Kk. Br. 1. Vkloubiti co do čeho. Kk. Br. 6., 7.
Krovky jsou spodinou vkloubeny na hrudi. Kk. Br. 5. |
||
|
|||
Předchozí (1030)  Strana:1031  Další (1032) |