Předchozí (1033)  Strana:1034  Další (1035)
1034
Vlasečnicový. V. kličky, Capillarschlin-
gen, výlev krevní v., apoplexia capillaris.
Ktt. exc.
Vlásení ocasu kravského. Brt.
Vlásenický. V-čtí = Mikulášenci po
Mik. Vlásenickém. D. Gesch. 234.
Vlasenička, y, f., Wurzelfaden. Sl. les.
Vlasenka = druh housenek. U Kdýně.
Rgl.
Vlasice, e, f., dampre, zastr. Rozk., No-
mencl. V Pršp. 20.: damma, zvíře.
Vlasině, ě, f. = vlasina. Zastr. Nomencl.
Vlasinový zánět, trichitis.
Vlaskopolský. V. rodina. Koll. St. 880.
Vláskovice, e, f., Haarlinie, v math. Šd.
Vláskovitosť, Capillarität.
Vláskovka = vlásková čára, Haarlinie.
Šd. Vz Vláskovice (dod.).
Vlaskovnica, e, f., Haarlinie. Vz Vlá-
skovka (dod.). Slov. Šsk.
Vlaský svícen, os. jm. Wtr. Obr. 88.
Vlaslav, Laslav = Vladislav, Vlastislav,
Ladislav. Mus. 1889.162., 160. Cf. Ladislav.
Vlasnice = Trichyne. Rr. Sb.
Vlasnička, y, f. = vlasečná ceva, pře-
jemná rourka, v něž se žíla rozvětvuje.
Ves. I. 4., Osv. I. 416.
Vlasojevný = vlasy se jevící. V. sou-
stava. Vz Stč. Zem. 843.
Vlasoježivý, haarsträubend. V. historie.
Nár. listy.
Vlasopád, u, m., Haarfall, m. Rk.
Vlasopletka, y, f. = paruka, zastr. Ott
VI. 449.
Vlasoplísnový, trichophytinus.
Vlasoprach, lépe: prach na vlasy. D.
Lhrg. 56.
Vlasotepství, n., Haarfuchserei. Rk.
Vlasovec. Cf. Kram. Slov., Odb. path.
III. 72.—73., Brm. IV. 2. 120. V. vodní,
gordius aquaticus, Fadenwurm. Sl. les. —
V., Bartmoos, n. Sl. les.
Vlasovka = umělé vlasy, Haaraufputz.
Vlasový, Haar-. V. poblánice, Haarepi-
dermis, vlákna, -fasern, žlázy, -drüsen.
Vlassteh, u, m. = vlasový steh, Haar-
naht, f. Exc.
Vlasstehnouti = vlasové stehy dělati,
haarnahten. Exc.
Vlast, a, m. Cf. Vlastislav.
Vlasť. Cf. Mkl. Etym. 378. b , Ž. kl. 95.
7. (patria).
Co jest vlasť? Toť dům jest tvého mládí,
Ta jeho střecha stará, doškem krytá;
Toť záhon žita, jenž ti chleba skýtá,
Z praménku voda, jež tě v létě chladí;
Toť tváře dívek, ze všech nejmilejší,
A tvoje nebe, v světě nejkrásnější;
Toť chuť jest jab'ka nikde neshledaná,
Před okny jabloň, stín jež libý dává,
Kostelní zvon, co na mši zvoní z rána;
Toť svobod tvých a práva byt jest zdobný,
Toť otce tvého šedivá jest hlava.
Hle, co vše skryto v slově tom: kraj rodný!
Pyp. K. II. 252.
Sláva vlasti, ať to chrastí (přípitek)! Us.
Fč. Vrátiti se do své vlasti Št. Kn. š.
Písmo z věčné vlasti. ib. 5. Největší česť
prospěch vlasti. V. Kdo žije ve vlasti, ať
jedná pro v. Sb. uč. V. svou milovati sám
Bůh káže, k lásce té rozum i srdce váže;
Rybám moře, ptactvu povětří a člověku
celý svět za v. Hkš. V., patres. Ž. kl. 44.
17., 77. 60. a j. — V. = krajina, země. Sv.
ruk. Al. 1104., SR. 665., S. 140. a j. V ,
regio. Ž. kl. 104. 44., 105. 27. Mastmi, ježto
dalekými vlastmi biechu v dary mu poslány,
rány zmazav. Kat. v. 3035. Vz Země. —
V., regnum. — V. = díl, pars. Ž. kl. 62.
11. — V. = moc. Slov. Czm. 108.
Vlasta. Šf. Strž. II. 440., Pyp. K. II.
308. — V., cf. Vlastislav (dod.).
Vlasteb, a, m., hirundia, ryba, zastr.
Pršp. 16.
Vlastec, stce, m., vrch u Broum na Křivo-
klátsku. Krč., Jsfk.
Vlastěj, e, m., vz Vlastislav (dod.).
Vlastěk, vz Vlastislav (dod.).
Vlastelín, a, m., Grundherr. Pyp. K. I
140., 153., 196. V. čili kníže. Koll III. 151
Vlasten, a, m., vz Vlastislav (dod.).
Vlastencovati, vz Vlastenčiti. Kos , Sokl.
I. 295.
Vlastenčina, y, f. = čes. řeč. A. Fähn-
rich.
Vlastenec. Šf. Strž. II. 439., Bačk. Písm.
I.  877. — V. = vlastní bratr nebo sestra.
U Libunce. Dr. Jakubec. NZ. I. 457.
Vlastenectví z konce 18. stol. Vz Bačk.
Písm. I. 877.
Vlastenkáriť = vlastencovati. Slov. Rl.
Pr. III. 85.
Vlastenský = vlastní. Péči v-skou o ženu
má míti (muž). Výb. II. 1418. — Dal. Dj.
oprav v : Pal. Dj.
Vlastenství = vlastnictví. V. kláštera.
Arch. IX. 431.
Vlastiboř. Ve V-ři u Držkova rádi ha-
lužky. Jak brambory na ně strouhali a jak
tam pašije zpívali. Vz Sbtk. Krat. h. 64.
Vlastimil. Pal. Rdh. III. 58. — Štěp.
Jan V.
Vz Mus. 1886. 244.
Vlastinný = vlasti, patriae. GP.
Vlastiprázdnosť, i, f. Nár. listy.
1. Vlastislav skráceně: Vlach, Vlachen,
Vlast, Vlasta, Vlastěj, Vlastěk, Vlasten.
Vlastěna, Vlastiš, Vlašák, Vlašan, Vlášek,
Vlašim, Vlašín. Mus. 1889. 161. Cf. Vlaslav
(dod ). — 2. V., ě, f., míst. jm. Km. 1886.
27. Cf. Boleslav (dod.),
Vlastislavici. Jm. místní od V-ců. Vz
Mus. 1889. 167.
Vlastiš, e, m., vz Vlastislav (dod.).
Vlastivě = vlastně, eigenthümlich. Sš.
II. 118.
Vlastizrada, y, f., Landesverrat, m.Rk.
Vlastní = od někoho vycházející. Mají
počet vydati z svých v-ních činóv. Št. Kn.
š. — V. = přirozený, carnalis. Ž. kl. 152 a
2.   V. otec, bratr; Aby vy najprv v-ní samy
k sobě spolu měly milosť velim větší, neb
jste sobě spolu nejbližšé; Čím jste vlast-
nějsí, větší milostí dlužni jste se milovati
z pravého dluhu; Ktož v-nieho zabil. Št.
Kn. š. 29., 42., 43. — V., singularis, zvláštní.
Ž. kl. 79. 14.
Vlastnictví k dolům, Bergwerkseigen-
thum. Jr. tr.
Vlastnokrevný, avtoyéwTjto?, mit dem
eigenen Blute (Vater). Lpř.
Předchozí (1033)  Strana:1034  Další (1035)