Předchozí (1076)  Strana:1077  Další (1078) |
|
|||
1077
|
|||
|
|||
Vyňatelný, herausnehmbar. Lpř.
Vyňatý. Z smrtné moci nevyňatý. Sv.
ruk. 103. Řeč z nich v-tá. Št. Kn. š. 142. Vynaučování, Belehrung. V. lidu v jeho
jazyku. Šf. Strž. II. 367, Vyndati. Vz Prk. Stud. o dat. §. 4.
Vyndení, n. = vyjití. Po v. z města.
Výb. II. 565., Mill. 71. Vynechati. V letošním školním roce
mnoho hodin vynechal. Us. Pdl. Vynésti, emigrare Ž. kl. 51. 7. Keď
bude gazda na štyroch voloch voziť a ga- zdina len v zástere nosiť, predsa vynosí Slov. Orl. IX 246 — co kdy: kartu ve hře, při hře. Us. Fč. Hanka dne 16. září mimo některé rukopisy lat. mezi starou zbraní i rukopis královédvorský vynesl. Jir. — jak. To zrovna vynese (na šaty stačí) U Kdýně. Rgl. V. něco nad pochyb- nosť. ZČ. Výnězda, y, f. = vyjízda. Kn. rož. čl.
209. Tak slul povýtečně výjezd soudních zřízenců na ohledání mezí a škod kterých- koli. Bdl. Vyniknouti kudy. Jemu v-kl kůl ty-
lem. Let. 407. — na koho. (Dievky) na muže vynikú. Dal C. 10. — komu odkud. Z toho jim nic dobrého nevynikne (ne- vzejde). Arch. X. 533. Výnikový, Ausgangs-. V. otvor.
Vynmúti = vyjmouti. Št. Kn. š. 135. 8
Vynoření citu. Šf III. 342., Č. Kn. g.
114. Vynořiti Mkl. Etym. 213. — se kam.
V-la se k vlně. Lpř. — se kudy. Po nebes baldachynu se v-řují shluky hvězd. Kyt. 1876. 1.— co kam odkud. Plynnou litinu v řad kadlubů z nich (lžic) v-řují. Kká. K sl. j. 233. Vynos důchodkový, Gefällsertrag. — V.,
das Ergebniss, Resultat. V. toho zpytování, bádání jest. Šf. Strž 1. 123 , 11. 379. Výnosek = plat mlynářským za sklá-
dání obilí (2 kr. z pytle). Nár. pol 1889. č. 341. — V. = slad na valečku vyne- sený. KP. V. 274. Vynřieti, scatere. Cf. Nořiti. Mkl. Etym.
212. b. Vvnuchtati = vyňuchati Slez. Šd.
Vynutitelnost', i f., die Erzwingbarkeit.
Dk. Aesth. 481 Vyobcovati. Když koho vyobcijí kletvú
pro neposlušenstvie. Št. Kn. š. 119 Vyobczug, u, m , excommunicamen, zastr.
Pršp. 81. Vyobjímati = vyobímati. Orl. II. 168.
Vyobracaný = vycvičený, obratný. Mor.
Brt. D. 289. Vyobraceti koho = vycvičiti, ausbilden,
dressiren. Val. Vck. Vyobrazenec, nce, m., der Abgebildete.
Kos. Vyobraziti co jak. V. něco věrně, po-
dlé přírody. Vyobretený = vynalezený, vyhledaný.
Slov. Czm. 107. Vyobšiti koho lieskovicou. Slov.
Vyočísať komu = vyšlehati. Mor. Brt.
D. 289. |
Vyočuť, vyočúvať = vyposlouchati, vy-
slyšeti, erhören. Slov. Phľd. IV. 109, 523., 529, Orl II. 279. Vyodíti, vyodívati se = svléci, auszie-
hen. Val Vck. Vyohlásiti, vyohlašovati (vyohlášať)
koho = snúbence, aufbieten. Círk. listy 1888 19. Vyochladiti, abkühlen. Klčk. VI. 45.
Vyokáliť, etwas gierig besehen. Ssk.
Vyokládati komu = vybiti. Mor. Brt.
D. 217. Vyondiť sa z kola = vydříti. Mor. Brt.
D. 241. — co komu kde. Kdosi mi fia- lenku v zahradě v-dil (vytrhal). V Podluží. Brt. D. 241. Vyopínati koho = vybiti. Slov. Koll.
Zp. I. 163. Vyosoženie, n.. Ausnützung Slov. Šd.
Vyosožiti, ausnützen. Slov. Šd.
Vyoúhořiti pole. Vz Vyúhořiti. Us.
1. Vypáčiti prsa = vypnouti. Mor. Rgl.
— se vypačovati = vypínati se. Ib. Vypačmať = vyhledati, vyšťourati, auf-
suchen V-li mu pěkné dievča za ženu. Slov. Rr. Sb. Vypadenie, ruina. Ž. kl. 109. 6.
Vypadlovať sa = vypínati se. Brt. D.
245. Vypadnouti. Cf. Vyjíti. - odkud. Pře-
pínání kontrastu vypadá z rámce krásna. Dk. Oči div z důlků nevypadly. Zr. Am. Vypad mi z chuti (nelíbí se mi již). Val. Brt. D. 289. Tento artikul vypadá od pravdy; (Čes. královstvie) od nie (od jednoty cier- kve) v-dlo. Arch. VIII. 340., 354. Z toho kóru v-dl Lucifer. Št. Kn. š. 122. — proč (odkud). V-dl z jednoty kostelnie smrte- dlným hřiechem. Št. Kn. š. 27. Luk mu v-dl udivením. Vrch. — kam. V-dli jsme z lesa zrovna do vsi (přišli). — na koho V-dal na mlynáře = podobal se mu. Mor. Rgl. — jak. V-dá jako zmoklý, jako po nemoci, Osv., jak chrt, jak by cvrčky jedl, jak by ploštky kúsal Us. Cf. V abs., Vy- zříti. V-dá špatně. Dch. Což v-dlo velmi dobře, pěkně. Čch. Brč. 62 Soud v-dl pří- znivě. Dk. Za krátký čas v-dalo to v jeho stavení zcela jinak. Sá. Vypajdati se = namáhavě dojíti (o chro-
mém). Ús. Kšť. Výpal. Má hubu jak v. (tlustou, červe-
nou). U Star Jič. Vhl. Vypálenec, nce, m. = vypálený, pro-
hnaný. U Star. Jič Vhl. Vypálený. Rána z děla v-ná. Us. Pdl.
Nádoba do červena v-ná. Frč. Vypalicovati koho = holí vybiti (pa-
lice = hůl. Slov.). Výpalisko, a, n. = pisčité, vyprahlé
místo. LObz. XVIII. 182. Vypáliti co čím kam. V. písmeno,
číslici do dřeva žhavým železem. Us. Pdl. Výpalky. Zužitkování v-ku. Vz KP. V.
472 Vypantoflovati co komu = vymluviti.
Žena mu v-la. Exc. Výpar. V-ry kožní. Cf. Slov. zdrav. 409.,
Mkl. Etym. 232. |
||
|
|||
Předchozí (1076)  Strana:1077  Další (1078) |