Předchozí (1076)  Strana:1077  Další (1078)
1077
Vyňatelný, herausnehmbar. Lpř.
Vyňatý. Z smrtné moci nevyňatý. Sv.
ruk. 103. Řeč z nich v-tá. Št. Kn. š. 142.
Vynaučování, Belehrung. V. lidu v jeho
jazyku. Šf. Strž. II. 367,
Vyndati. Vz Prk. Stud. o dat. §. 4.
Vyndení, n. = vyjití. Po v. z města.
Výb. II. 565., Mill. 71.
Vynechati. V letošním školním roce
mnoho hodin vynechal. Us. Pdl.
Vynésti, emigrare Ž. kl. 51. 7. Keď
bude gazda na štyroch voloch voziť a ga-
zdina len v zástere nosiť, predsa vynosí
Slov. Orl. IX 246 — co kdy: kartu ve
hře, při hře. Us. Fč. Hanka dne 16. září
mimo některé rukopisy lat. mezi starou
zbraní i rukopis královédvorský vynesl.
Jir. — jak. To zrovna vynese (na šaty
stačí) U Kdýně. Rgl. V. něco nad pochyb-
nosť. ZČ.
Výnězda, y, f. = vyjízda. Kn. rož. čl.
209. Tak slul povýtečně výjezd soudních
zřízenců na ohledání mezí a škod kterých-
koli. Bdl.
Vyniknouti kudy. Jemu v-kl kůl ty-
lem. Let. 407. — na koho. (Dievky) na
muže vynikú. Dal C. 10. — komu odkud.
Z toho jim nic dobrého nevynikne (ne-
vzejde). Arch. X. 533.
Výnikový, Ausgangs-. V. otvor.
Vynmúti = vyjmouti. Št. Kn. š. 135. 8
Vynoření citu. Šf III. 342., Č. Kn. g.
114.
Vynořiti Mkl. Etym. 213. — se kam.
V-la se k vlně. Lpř. — se kudy. Po
nebes baldachynu se v-řují shluky hvězd.
Kyt. 1876. 1.— co kam odkud. Plynnou
litinu v řad kadlubů z nich (lžic) v-řují.
Kká. K sl. j. 233.
Vynos důchodkový, Gefällsertrag. — V.,
das Ergebniss, Resultat. V. toho zpytování,
bádání jest. Šf. Strž 1. 123 , 11. 379.
Výnosek = plat mlynářským za sklá-
dání obilí (2 kr. z pytle). Nár. pol 1889.
č. 341. — V. = slad na valečku vyne-
sený. KP. V. 274.
Vynřieti, scatere. Cf. Nořiti. Mkl. Etym.
212. b.
Vvnuchtati = vyňuchati Slez. Šd.
Vynutitelnost', i f., die Erzwingbarkeit.
Dk. Aesth. 481
Vyobcovati. Když koho vyobcijí kletvú
pro neposlušenstvie. Št. Kn. š. 119
Vyobczug, u, m , excommunicamen, zastr.
Pršp. 81.
Vyobjímati = vyobímati. Orl. II. 168.
Vyobracaný = vycvičený, obratný. Mor.
Brt. D. 289.
Vyobraceti koho = vycvičiti, ausbilden,
dressiren. Val. Vck.
Vyobrazenec, nce, m., der Abgebildete.
Kos.
Vyobraziti co jak. V. něco věrně, po-
dlé přírody.
Vyobretený = vynalezený, vyhledaný.
Slov. Czm. 107.
Vyobšiti koho lieskovicou. Slov.
Vyočísať komu = vyšlehati. Mor. Brt.
D. 289.
Vyočuť, vyočúvať = vyposlouchati, vy-
slyšeti,
erhören. Slov. Phľd. IV. 109, 523.,
529, Orl II. 279.
Vyodíti, vyodívati se = svléci, auszie-
hen. Val Vck.
Vyohlásiti, vyohlašovati (vyohlášať)
koho = snúbence, aufbieten. Círk. listy
1888 19.
Vyochladiti, abkühlen. Klčk. VI. 45.
Vyokáliť, etwas gierig besehen. Ssk.
Vyokládati komu = vybiti. Mor. Brt.
D. 217.
Vyondiť sa z kola = vydříti. Mor. Brt.
D. 241. — co komu kde. Kdosi mi fia-
lenku v zahradě v-dil (vytrhal). V Podluží.
Brt. D. 241.
Vyopínati koho = vybiti. Slov. Koll.
Zp. I. 163.
Vyosoženie, n.. Ausnützung Slov. Šd.
Vyosožiti, ausnützen. Slov. Šd.
Vyoúhořiti pole. Vz Vyúhořiti. Us.
1. Vypáčiti prsa = vypnouti. Mor. Rgl.
se vypačovati = vypínati se. Ib.
Vypačmať = vyhledati, vyšťourati, auf-
suchen V-li mu pěkné dievča za ženu.
Slov. Rr. Sb.
Vypadenie, ruina. Ž. kl. 109. 6.
Vypadlovať sa = vypínati se. Brt. D.
245.
Vypadnouti. Cf. Vyjíti. - odkud. Pře-
pínání kontrastu vypadá z rámce krásna.
Dk. Oči div z důlků nevypadly. Zr. Am.
Vypad mi z chuti (nelíbí se mi již). Val.
Brt. D. 289. Tento artikul vypadá od pravdy;
(Čes. královstvie) od nie (od jednoty cier-
kve) v-dlo. Arch. VIII. 340., 354. Z toho
kóru v-dl Lucifer. Št. Kn. š. 122. — proč
(odkud)
. V-dl z jednoty kostelnie smrte-
dlným hřiechem. Št. Kn. š. 27. Luk mu
v-dl udivením. Vrch. — kam. V-dli jsme
z lesa zrovna do vsi (přišli). — na koho
V-dal na mlynáře = podobal se mu. Mor.
Rgl. — jak. V-dá jako zmoklý, jako po
nemoci, Osv., jak chrt, jak by cvrčky jedl,
jak by ploštky kúsal Us. Cf. V abs., Vy-
zříti. V-dá špatně. Dch. Což v-dlo velmi
dobře, pěkně. Čch. Brč. 62 Soud v-dl pří-
znivě. Dk. Za krátký čas v-dalo to v jeho
stavení zcela jinak. Sá.
Vypajdati se = namáhavě dojíti (o chro-
mém). Ús. Kšť.
Výpal. Má hubu jak v. (tlustou, červe-
nou). U Star Jič. Vhl.
Vypálenec, nce, m. = vypálený, pro-
hnaný.
U Star. Jič Vhl.
Vypálený. Rána z děla v-ná. Us. Pdl.
Nádoba do červena v-ná. Frč.
Vypalicovati koho = holí vybiti (pa-
lice = hůl. Slov.).
Výpalisko, a, n. = pisčité, vyprahlé
místo. LObz. XVIII. 182.
Vypáliti co čím kam. V. písmeno,
číslici do dřeva žhavým železem. Us. Pdl.
Výpalky. Zužitkování v-ku. Vz KP. V.
472
Vypantoflovati co komu = vymluviti.
Žena mu v-la. Exc.
Výpar. V-ry kožní. Cf. Slov. zdrav. 409.,
Mkl. Etym. 232.
Předchozí (1076)  Strana:1077  Další (1078)