Předchozí (1246)  Strana:1247  Další (1248)
1247
Ficka, y, f., oděv, slov. NZ. I. 5.
Fíček, čku, m. = krejcar. Nedostal ani
f-ku. Mor. Rgl.
Fíčnice, e, f., Feigengarten. Č. Kn. š.
310.
Fidrmuc, e, m. — F. J. Ukaz. 97.         
Fidrolec. Něm. oprav v: Čes. Dle Tk.
VIII. 321. mezi Běchovicemi a Úvaly. Cf.
Wtr. Obr. II. 153.
Fidruňk, u, m. Arch. IX. 121., 239
Fifálek, lku, m. = muž. úd plodící
(v dět. řeči). Rgl.
Fifka, y, m., os jm. Arch. VII. 315.,
462.
Fifla, y, m. = kdo se vyšňořuje. Na
Hané. Bkř.
Fiflena, y, f. = strojna, Na Hané. Bkř.
Fifrnoska, y, m., os. jm. Wtr. Obr. I. 91.
Figuralní zpěv = vícehlasý. F. literati
sluli ti, kteří obstarávali vícehlasné zpěvy
při bohoslužbě na rozdíl od choralních,
kteří jen jednohlasně zpívali. Mtc. 1892.
218.
Figurina, y, f. = vyobrazení kostumové.
Nár. listy.
Fijón, a, m. = hejsek. Us.
Fiket, a, m., fiscedula, zastr. Pršp 11.
Fíkovnice, e, f., ficulnea. Ž. kl. 104. 33.
Fikuna, y, m., ein Durchgetriebener. Us.
Filburst, a, m., os. jm. Wtr. Obr. I. 88.
Filharmonický = hudební. F. spolek.
Filip, u, m. = lilie zlatohlavá, lilium
martagon. Škar.
Filipek, pka, m. — F. Václ. Cf. Bačk.
Písm. 1. 147., 833, 841.
Filippojakubský. F. čáry. Vz Zbrt. 99.,
100., 101., Obz. 1892.
Filogenetický vývoj. Vz Ontogenetický
(dod.).
Filosofie Cf. Ukaz. 42., 4., Ott. VI. 326.
Finance zemské (Čech). Vz Ott. VI. 555.
Finda, druh bobů. Flš. exc.
Finessa, y, f., z fr. = něžnosť. Kv. 1884.
11. 114.
Fineta, y, f. = prolhaná ženská. Us.
Fingalovec, vce, m. = Ossian. Č. Sebr.
s. II. 44.
Fingerhut Ferd. Cf. Bačk. Př. 180.
Firet, u, m. = druh hedvábí. Wtr. Obr.
I. 552.
Firšit, u, m. Dal udělati ze železné švi-
hovky f. do pivováru. Sdl. Hr. VI. 64.
Firšneidr, a, m., z něm. Vorschneider,
kraječ. Mus. 1882. 80.
Fischer Jiří. Tf. Mtc. 231.
Fisírník vína = měřič vinných sudů.
16. stol. Z visiren. Wtr. Obr. II. 496.
Fistule, registrum superius. Vz List. fil.
1888. 17.
Fišprdlice, e, f., bewegliche, unansehn-
liche Person. V. Vondrák.
Fitigovati. Rád sem f-val, kdy sem
mohl, již tak nechám. Přípitek Jindř. Ko-
řeňského z Terešova. Sdl. Hr. VII. 7.
Fix nix. Na f. n. sázeti = na sardinky,
pomoranče a p. Us.
Fizírek Ondř. Bart. Vz Mus. 1891. 307.,
1892. 517.
Flabojedník, a, m., epiphagus, zastr.
Rozk.
Flágnúť = fláknouti, udeřiti. Mor. Vhl.
Flajšhans, a, m., suppl. prof. a spis.
Flákanec, nce, m. = veliký kus. Us.
Rgl.
Flákati = mávati. Křídloma f. Šír. Pt.
Flanc, e, m. = canc. Us.
Flastr. Majíce kulky na f. v ručnicích
nabité tak, že jeden f. na střechu padl a
zapálil (papír a p. mezi prachem a broky
a na brocích, aby nevypadly, ležící). Mus.
1887. 181.
Flaška Smil z Pardubic, † 1403. Mus.
1855. 333. Jeho přísloví vz ve Výb. I. 840.
nn.
Flašnéřka, y, f = prodavačka flašek.
16. stol. Wtr. Obr. II. 162.
Flaveanovodíkový. F. kyselina. Rm. I.
117.
Flavopurpurin, u, m. Vz Rm. II. 270.
Flektující či ohýbací jazyky. Gb. Ml.
II. 213.
Flekýř, e, m. = švec. Vz Prták. — Wtr.
Obr. I. 579.
Flétňák, a, m., gymnorhina tibicen, pták.
Brm. II. 2. 515.
Flícka, y, f. = malá flec. F. uhelná.
Krč.
Flikovka, y, f., das Flicken, die Flicke-
rei. Mor. Rgl.
Fliska, y, f., lumbrecus, zastr. Bhm. 202.
F. = muž ošklivý n. který se rozcapuje.
Lib. NZ. I. 456.
Fločak, u, m. = poduška z fločků,
chlupů soukenných. Val. Vck.
Flojtna, y, f. = flétna, tibia. B. mik.
Sir 40. 21.
Flok, u, m. = sukno z drobné vlny. Vz
násl.
Flokový. F. sukno = výčeskové, z vý-
česků, z krátké vlny, z odpadků z příze.
Zbrt. Krj. I. 223.
Floramin, u, m., v lučbě. Vz Rm. II.
100.
Florenar, u, m., mince 16. stol. Wtr.
Obr. II. 452.
Florian sv. proti ohni. Vz Zbrt. 242.,
244 , Mách. 51.
Floridzein, u, m., v lučbě. Vz Rm. II.
344.
Floridzin, u, m., v lučbě. Vz Rm. II.
344.
Floroglucin, u, m., v lučbě. Vz Rm. II.
99.
Florol, u, m., v lučbě. Vz Rm. II. 82.
Florosa, y, f., v lučbě. Vz Rm. I. 566.
Flota, y, t. = peníze? Jel pro f-tu; když
ta f. přijde, že si z dluhů pomůže. Črn.
Zuz. 100., 104. Cf. násl.
Flotyna, y, f. = slatka. Půjč mi f-nu.
Us. v Praze. Herm. Pr. z. 183. Čf. před-
cház.
Flúdr, u, m. = žleb břevny vyložený
k spouštění klad z hor. Slov. Němc. Mus.
1889. 362.
Flumpa, flundra, y, m. a f. = zablácený.
Mor. Vhl.
Fluorenylalkohol, u, m. Vz Rm. II.
281.
Flusník, a, m. = hráč, který hraje flus.
Výb. II. 1206. Cf. Fús (2. dod.).                 
525*
Předchozí (1246)  Strana:1247  Další (1248)