Předchozí (1271)  Strana:1272  Další (1273)
1272
Chiastolithový. Ch. břidlice. Ott. IV.
669.
Chinamin, u, m., v lučbě. Vz Rm. II.
387.
Chinizarin, u, m., v lučbě. Vz Rm. II.
267.
Chinolinmonokarbonový. Ch. kyselina.
Rm. II. 228.
Chinovin, u, m., v lučbě. Rm. II 347
Chinovník, cinchona. Vz Ott V. 379
Chirurg, a, m. = lazebník, bodlok antill-
ský, acanthurus chirurgus, ryba. Ott. IV.
228.
1.   Chládek. Ešče sa budú do večera psi
o ch. rvát (je-li velmi horko). Us. Brt.
2.   Chládek Front. (1829.—1861.), básník
samouk. Vz Bačk. Př. 33 — Ch. Aeg , 1795.
D. Lhrg. X.
Chladký = chladný. Ch. lázeň. Mor.
Rgl.
Chladnit, u, m., meteorit. Vz Osv. 1875.
16.
Chladno. To je od toho ch-na taková
zima. Us. Brt.
Chladnodárný, Kühle spendend. Ch.
tráva Šml.
Chladnokrevně, kaltblütig. Č. Kn. š.
335.
Chladoležný. Ale rozkošní lidé tohoto
světa ch-žní neohodie na vinníci dělat. Chč.
m. s. III. 78. (79. ř. 2. zd ).
Chladnolomnosť, i, f., Kaltbruch, m. Hř.
Chladnolomný, kaltbrüchig. Hř.
Chladnovodič, e, m. Ch. tepla Vchř.
Chláchol, n, m. = chlácholení. Pož. 118
Chlácholiti Matka mu ch-la. Výb. II.
1649.
Chlachoň, ě, m. = kdo se stále chla-
chotá, chechtá. Mor. Brtch. Listy fil. 1893
121.
Chlapcomil, a, m, Knabenfreund, m.
Ndrf.
Chlapčic. e, m., chlapě, ěte, n., ribal-
tides. zastr. Rozk
Chlapec. Ještě za chlapce jsem slýchal
(za mládí). Mor. Rgl. Moravští sedláci ří-
kají ch., Poláci parobek starší Čechové ří-
kali robenec, robenek. Bl. Gr. 174.
Chlapina, y. f. = ženská, která má ráda
mužské (chlapy). Val. Vck.
Chlapisturna, y, f., mechanica, zastr
Rozk., Pršp. 59. 37.
Chlapovna, y, f. = dcera chlapova (sed-
lákova). Chlapovna-lis čili šlechtična? Marg
v. 118.
Chlapský. Měšťan i sedlák byli oba jed-
noho řádu ch-ho Výb. I 623
Chlastati. Chlastal jak nezavřený. Exc.
Chlastětí. ěl, ění = pršeti silně. U Vysok.
Pam. arch. XIV. 359.
Chlastiti se k někomu = lichotiti se.
Mor. Vhl.
Chlaščiť = udeřiti. Mor. Vhl.
Chléb. Ch. (Grahamův). Vz KP. V. 556.
O pečení chleba. Vz KP V. 721., 727. nn.
Přestal ch. jesť (umřel). Mor. Vk. Sedí na
chlebě a má hlad (o poctivci). U Rychn.
Vk. Co tuto mluvím o králích, to se může
též o jiných lidech s chlebem (cum grano
salis) rozuměti. Fabritius. Káz. Dává-li kdo
komu kousek chleba na cestu, odpovídají
žertem: Chleba je do huby, ne na cestu;
Jak je ch., to se nůž najde: Co mu třeba,
dyž ma chleba? Us. Brt. Ch. v pověrách
a zvycích lidu čes. Napsal Jos. Košťál ve
Zprávě bydž. gymn. za rok. 1886 Chléb
v názorech, obyčejích a pověrách lidu mor.
Vz Mor. lid. Od Fr. Bartoše. 1892. Hra na
ch. Vz Brt. Dt. 170., 184. — Ch. Landbau,
Wirthschaft. On jest od chleba, Landmann.
Jednoho syna dali na študie, druhého ne-
chali při chlebě. U Kojetína. Wrch.
Chlebánik, u, m. = placka (ku př. již
si děti ve hře z bláta pekou.). Slov. DŠk.
II. 232.
Chlebení matky. Půh. III. 326.
Chlebíček, čku, m. Má po ch-čku (umřel).
U Rychn.
Chlebík, u, m. Na ch. dívku prositi (za
ženu). Slov. Hdk. C. 380.
Chlebiti. Kak mnozí otroci v domu otce
mého hojněji chlebí! Výb. I. 1063. Tu jsem
s mužem svým ch-la. Půh. IV. 16. Matka
u něho ch-la. Půh. III. 326.
Chlebný. Ch. stoly. Arch. VIII. 392.
V chlebnej tváři ty se skrýváš (o Ježíši).
Výb. I. 327. Ch. svátosť. Chč. m. s. II. 26.
Chleboděl, a, m. = pekař. Jir
Chlehojez, e, m., comessalis. Pršp. 40.
97.
Chleboprosník, a, m., artipeta, zastr.
Rozk., Pršp. 40. 93.
Chlebový. Ch. zeď v Praze. Svt. 28.
Chlemtati v dialektech. Vz Listy fil.
1892. 368.
Chleptati v dialekt. Vz Listy fil. 1892.
369.
Chlest, u, m. = chlast. Burgerštein. De-
klam. 1862. I. 39.
Chlestati = chlastati. Burgerštein. De-
klam. 1862. I. 39.
Chlévnice, e, f, parda, zastr. Veleš.
Chlévník, a, m., stabularius. B. mik. Luk.
10. 35. Cf. Stájník.
Chlévný. Ch. dvéře. Ezp. 1417.
Chlibna = kobyla ve vých. Čech. NZ.
II 350.
Chlípnosť každý věk člověka hyzdí, starý
hubí a moří. Vyb. II. 1604.
Chlipstvo, a, n , castrimargia, zastr. Rozk.
Chlomáznúť = pohlavek dáti Val. Vck.
Chloměnín, a, m., pharisaeus. Rozk., Pršp.
35 64.
Chlopně. Ch. dvojcípá, valvula bicus-
pidalis, Heisterova, v. Heisterii, krční, v.
coli, mázdrovitá žíly, v. membranea, plíc-
nicová, v. pulmonalis, předstojnicová, v.
prostatica, Thebesiova, v. Thebesii, trojcípá,
v. tricuspidalis, vrátníková, v. pylorica. Ktt.
exc.
Chlopnúť sa = plesknouti si do dlaní
na znamení ujednané smlouvy. Val Slavč.
50.
Chloralalkoholat, u, m., v lučbě. Rm.
I. 339.
Chloralid, u, m , v lučbě. Rm. I. 340.,
466.
Chloranilový. Ch. kyselina. Rm. II. 96.
Chlorhydrosa, y, f., v lučbě. Rm. I.
572.
Předchozí (1271)  Strana:1272  Další (1273)