Předchozí (1320)  Strana:1321  Další (1322) |
|
|||
1321
|
|||
|
|||
Maule, e, f., nebula, zastr. Rozk.
Manopan, u, m. = hrací stroj. Manský. M. služby. Vz Sdl. Hr. VIII. 47.—50. Manství čes. Vz Ukaz. 29. Mantlovný člověk = pletichář ? Arch. IX. 225. Manžel. D. Lhrg. 172. Kdo chce mět
prst celý, nech ho nestrká mezi m-ly. Us. Brt. Mappa = obličej. Má hodnou m-pu (ve-
liký obličej). U Studené. Vlchř. Mářa O sklon. vz D. Lhrg. 182. Marastivý = marastný. U Úboče. Rgl. Marcel, vz Malcar (2. dod ). Marcipánový. Je m., jako z marcipánu (o slabém). U Miletína. Dvd. Marčák, u, m. = ječmen v březnu setý.
Val. Slavč. 72. Marek, rka, m., rybník u Žehrovic mše-
ckých. — M. Ant. Cf. Slavín seš. 28. str. 214. — M., vz Damascenus. Mařena. Cf. Mách. 211. Mareš z: Martin. Wtr. Obr. I. 81. Vz Martin (2. dod ). Mářeti v dialekt. List. filol. 1892. 288. Margarin, u, m. Za máslo se prodává m. nebo smíšenina másla se sádlem Us. Margrabin list. Arch. X. 255. a j. tam. Marianin odpočinek = cesta u Karlo- vých Var. Vlchř. Marie. Cf. Mách. 211. Mariengroš, e, m., mince 16. stol. Wtr. Obr. 11. 445. Mařík, a, m. = Mauritius. Wtr. Obr. I.
92. Maringote = obydlený vůz komediantů.
Nrd. Marinka, vz Marie.
Mařiž, e, f., pigmentum, zastr. Veleš. Mařka, y, f. = Maří Magdalena. Wtr. Obr. I. 93. Markolt, a, m. = báječná osoba vzorné
šerednosti. Wtr. Obr. I. 82. Markoltka, y, f. (škaredosť) = Markol-
tova dcera (o chytrosti). Ant. Truhlář. Markoltovati = šeredně lati. Ant. Tru-
hlář. Wtr. Obr. II. 7. Markoltův. M-tova hra (čtveráctví). Ant.
Truhlář. Markotný = nemilý, odporný. Val. Vck. Markovec, vce, m., rybník v Písecku. Markrabě u starých dle Růže. D. Lhrg. 168., 175. Nyní obyč. masc. Gb. Ml. II. 67. Markův. Abys nebyl M. pes (dávají-li někomu něco od jídla). U Miletína. Dvd. Markyrovati = označiti. Dvd. Márnice = komora na máry. 17. stol. Mus. 1891. 248. Marňoch, a, m. = marnil. Slavč. 92.
Marnotratství, n. = marnotratnosť. Hvlč. 1. 112. Maršandka, y, f. = maršandmodka.
Pfleger. Maršík, a, m., vz Martin (2. dod.). Maršovec, vce, m. = rybník v Písecku. Marta, y, f., z: Margareta. Mus. 1889. 164. Martiminiani. Řím. chronika. Vz D.
Gesch. 168. |
Martin: Mach, Mareš, Maršík, Mašek.
Mus. 1889. 164. Vyšla baba na klásky po sv. M-ně (pozdě). Us. Brt. Cf. o M. Mách. 60. Martinák, u, m. = hrozen dozrávající
k sv. Martinu. Hrb. Obr. 152 Martinovský Jan P., řed. real. škol
v Rakovn. Cf. Srb 120. Martykán, a, m. = markytán. U Mile-
tína. Dvd. Martyšofka, y, f., březí dobytče? Wtr.
Obr. II. 293. Maruně, ě, f., maribium, zastr. Rozk.
Pršp. 32. 88.: marrubium. Maruše, e, f. = Maří Magdalena. Wtr.
Obr. I. 93. Mas, e, f., glarra, zastr. Rozk.
Masák, u, m. = hrnec, v němž se maso vařívá. Masatý = masitý. Vchř. Máselnice = vězeňská klada v Kutné Hoře (po Máselníkovi). Wtr Obr. II. 815. Masitý. M pokrmy. Vz KP. V. 489. Masivo, Fleischspeise, f. Prodávati m. VSlz. 111. 152. Másliště, ě, n. = špatné máslo. Lib NZ.
1. 457. Máslo. Cf. KP. V. 513. nn.
Masloje, placena. Pršp. 10. 23. Masník, a, m. = řezník. Ott. VI 450. b., Reg. I. 809. Masnůtka, y, f. = všedobr, chenopo-
dium. MzO. 1890. 77. Maso. Cf. KP. V. 531. nn. M. dobytčí,
jeho druhy, chemické složení a zkoušení jeho jakosti ; O přípravě masa k požívání; Konservování masa. Cf. KP. VI 457. nn., 471., 473., 474., 529 , 531., Klabo, Pemikan, Tassajo (2. dod.). Masočerv, a, m., icter, zastr. Rozk.
Masopust. Cf. NZ. II. 65.―75., 190. až 193. Masosadec, dce, masosadčí, m. = úřed-
ník ustanovující cenu masa a bdějící nad dobrou váhou masa. Wtr. Obr. I. 663., II. 283. Masoseň, sně, f., synapisma, zastr. Rozk.
Masový suchar. Ct. KP. VI. 480. — M. = kdo jí rád maso. Us. NZ. I. 457. Mastel, a, m., tinallus, ryba ? Pršp. 16.
Mastička pírková = maslovačka, mašlo- vačka. Slov. Prss Mastičkářský. M. scena. Mus 1891.
174. M. kniha. Slád. Brn 134. Mastné, ého, n. = máslo. Nechť mi po-
šle hrneček s mastným. Slov. Prss. Mastník = potok u Sedlčan. Mastovík, u, m., Laufspreitze, Trag- werksteg. Hř. Mastyx, u, m., pryskyřice. Vz KP VI.
384. Mašek, ška, m., vz Martin (2. dod.). —
Jan Lad. M. Vz Slavín seš. 34. str. 14., seš. 28. str. 47. — M. Alb., hud. sklad., 1804.—1878. Vz Srb 115. Mašíček, čka, m., Rybník v Písecku. Maška, y, f. = Markéta. Wtr. Obr. I. 92. Maškara = škaredá ženská. Us. Dvd. Maškaráda Vz Světz. 1884. 126. |
||
|
|||
Předchozí (1320)  Strana:1321  Další (1322) |