Předchozí (94)  Strana:95  Další (96)
95
Groši (gt. pl). 1442., 1576. Mtc. 1896. 125.,
128. Nespravedlivý groš vyžene iných koš.
Mor. Ces. 1. V. 422. Za g. by kozu pizdil;
Dal mu toho za g. do konve. Nov. Př. 549.,
612. Hore groš, dolů dva (víc sní než vydělá).
PhM. 1894. 196.
Grošiček, čku, m. G. zlatý proti moru.
Zbrt. Pov. 156.
Growgrin, vz Grobgrün (3. dod.).
Gróžka, y, f. = kroužek. Val. Brt. D. I.
65.
Grufle = obuv: podešev dřevo, na hoře
kůže až po kotníky. Duf. 206.
Grúl, vz Vodnář (3. dod.).
Grúliť = hrochkatí. Sviňa grúli. Phľd.
XII. 56. Gruliť oprav v: grúliť.
Grúlovica, e, f. = polévka z grálu. Na
vinné mláto nalije se vody a nechá se kysat;
z toho grálu pak se zasmaží polévka. Mor.
Slov. Brt. D. II. 473.
Grumbačka, y, f. = rozvařené trnky
(švestky) syrové. Brodsko. Brt, D. II. 473.
Grumfešt, lépe: grunt. Bl. Gr. 325.
Grumlati = brumlati. Kotk. 81.
Grumle m. brumle, něm. Brummeisen, n.
Gb. H. ml. I. 424. Vyšívání na grumle. NZ.
IV.  233.
Gruňanská, é, f., trať ve Frýdecku. Vz
Vést. opav. 1893. 7.
Gřungať = křunkati, silně kašlati. Laš.
Brt. D. II. 313.
Gruník, a, m., hora, les a trať ve Frýdecku.
Vest. op. 1893. 7.
Grunt či statek měl od XVIII. stol. od dvou
lánů (120 korců) až do 30 korců. NZ. III.
144. Máš-li grunt, i čeládka se najde. Ces. 1.
V.  232.
Gry m. kdy, d v r. Třebíč. Brt. D. II. 224.
Grybrzlata, g přisuto. Zábř. Brt, D. II.
129.
Gryfa, y, f., vz Gréfina (3. dod.).
Grylek, lka, m., vz násl. Kulík.
Grylka, y, f., vz násl. Kulík.
Grünwald Vend. Cf. Ott. X. 543.
Gryska, y, f., vz Krupicovka (3. dod.).
Grytka, nyní kacabajka. Vest. opav. 1894.
č. 4. G. ženská sahala až k límci sukně a
měla vzadu šostky. Slez. Ib. Vz Ganduš
(3. dod.).
Gryzelda. Vz Vlč. Lit. 260.
Grža, e, f. = kotržina, houževnaté maso.
Val. Brt. D. II. 313.
Gšmejd, u, m., vz Šmejd, 1. G. = okrouhlý
mosazný ženský kruh 10 ryklích. 1586. Mus.
1894.  515.
gt mění se v c v inft. moci m. mogti,
v sup. lec m. legťh, v subst. s příp. tt: moc
z mogtb. Vz Gb. H. ml. I. 455.
Guajol, u, m., v lučbě. Vz Ott. X. 560.
Guano. Vz Ott. X. 562.
Guča = chumel. Srútili sine sa ako sna-
hová g. pod horu. Phľd. 1893. 401. Kyrill
skrčil sa do guče, Ib. 1894. 342.
Guěka, y, f. Pentličky s gučkami květo-
vými. NZ. IV. 437.
Guillotina. Vz Ott. X. 601.
Guľda, y, m. a f. = neohraba. Jicko. Brt.
D. II. 313.
Gule. Dostali sme to do gule (spolu, do-
hromady). Phľd. 1895. 495. — G. = třešňové
knedlíky.
Mor. Nár. list. 1896. č. 161. odp.
feuill.
Gulôčka, y, f. = koulička. Slov. Nár. list,
1896. č. 105. Cf. Gula.
Gummi = klovatina. G. arabinové, arab-
ské, senegalské, nigírské, východoindijské,
australské, cerasinové, bassorské. Vz Ott. X.
617.
Gummi elasticum = kaučuk. Vz Ott.
X. 618.
Gummi gutta, klejopryskyřice. Vz Ott,
X. 618.
Gummovací. G. stroj, Gummiermaschine,
f. Sterz. I. 1156. b.
Gummovač, e, m., Gummierer, m. Sterz.
I. 1156. b.
Gunigunda, y, f. Háj. Herb. 303. b.
Gurášné = kurážný. Brt. D. II. 89.
z Günterodu Abrah. Cf. Ott. X. 622.
Gurgulienka = obdlnice. Stankovec. Phľd.
1895.  496.
Gusle, v Prímorí gusla, v Dalm. gusli. Ott.
X. 630.
Guslový. G. struny. Lerm. II. 136.
Guth Jiří, nar. 1861., dr. a prof., čes. spis.
Vz Ott. X.
Gutta percha, z malaj. gutta = ztvrdlá
pryskyřice a percha = strom. Gern. Př. 60.
Vz Ott. X. 642.
Gymeš, uzemí v Nitře. Vz Phľd. XII. 423.
Gymnasium, vz Ott. X. 651.
Gyzdavý. G. réž = nečistá, Brt. D. II.
213. Cf. Gyzd.
Gyzduľa = nečistá osoba. Má v domě
gyzda dosť ta g. Laš. Brt. D. II. 313.
Gzel Petr, spis., vz Ott. X. 673.
H.
H se psalo literou h, někdy hh. H jest
střídnicí za starší g: hora z gora. H změněno
v ch: chmatati v. hmatati, chřtán v. hrtan.
Vz Gb. H. ml. I. 462. U Tišn. mění se v g
ve vogldávat (vohledávati slepici). Brt. D. II.
186. U Brna a Drahan v j: pija (piha), ťojík.
Ib. 167., 102. U Jemnice a Žďár. střídá se
s k (g): hdo — kdo, hdy — kdy — gdy.
Ib. 250., 269. Ve Žďár. mění se v ch ve slově
chlísta (hlísta). Ib. 250. Také u Zábř. Ib. 130.
U Brna a Slavk. ve v: vadra, Volomóc (Ho-
lomouc), vlvko /vlhko). Ib. 148., 167. — H
mění se v již. Cech. v: ch, k, h, d, b, p, f,
o, j. Vz Dšk. Jihč. I. 31. nn. — H cizí zů-
stává: harc, hamižný nebo mění se a) v ch:
chléb, chlum, chvíle; v k: mrkev. Gb. H. ml.
Předchozí (94)  Strana:95  Další (96)