Předchozí (441)  Strana:442  Další (443)
442
han, Brt. D. II. 101. a jinde na Mor. v Brt.
D. II. 122., 1.3., v Háj.. Herb. a V. Kal. v List.
fil. 1894. 208. nu. () rozličném vyslovování
hlásky u na Hané cf. Brt. D. II. b. Na Slov.
je m. strsl. u: u, ú (o). Cf. Pastr. L. 104. —
U cizí, zůstává: regula — řehula, nebo mění
se v o: řehole, nebo ve v: lektvař. Gb. H.
ml. I 264. — U se přisouvá: sedmu, ošum,
Licumburk, nárut = nárt (Doud.). Cf. Gb.
H. ml. I. 265. Sluza, sedum. Žďár. Brt. D.
II. 247. — U se odsouvá: k apoštolském sboru,
Hrad. 78., do dom, Šš., čom — čomu. Cf. Gb.
H. ml. I. 265. Dom (domu), poznov. Žďár.
Brt. D. I. 247. U se v dat. sg. skloňování zá-
jmenniého a složeného ua Zlínsku a j. někdy
odsouvá: chudobném člověku, jednom, dru-
hém. Ib. 3. — U pohybné v sedum a osum.
Vz Brt. D. II. 186.
Ú vzniká. Vz Gb. H. ml. 1. 255. — Za ú
psáno uo
a uow. Vz Gb. II. ml. I. 263. Mimo
to psávalo se: u, u, ú, ti, uu, uv, vv, tvu.
Vz ib. 251. — Původní ú v středosloví krátí
se v u, ale často v týchž slovích vyskytuje se
proti u také au v Háj. Herb, a V. Kal.:
houba — huba, kdoule — kdule, louh — luh,
mouka — muka — mauka, ocun, tuž neděli
atd. Vz List. fil. 1894. Ü00. — TJ se mění
a) v aujx toto v ou: súd — saud — soud.
Toto ti se drží do první třetiny XIV. stol.
Vz Gb. H. ml. I. 260. nn. U Jemnice a Tře-
bíče a Zďáru mění se v ou: louka, kout,
bouček atd. Vz Brt. D. II. 247., 268., 224.
V Kosmogr. se rozšiřuje také v au ou.
1554. Vz List. lil. 1893. 954. — b) v d u Kro-
měř., Holešova, Morkovic, Letovic, Litovle,
Konice, Jevíčka, Bystřice, Zábř., Slavkova,
u Letonic, Brněn., Kunšt,: nesó, vedó, za
našo stodolo, dlóho, kót (kút, kout), ďóra,
ščór, tróba. Brt. D. II. 14., 35., 63., 104., 110.,
71., 121.. 147., 156., 164., 231. Za ú a pře-
hlasované z něho í jest všude ó u Kojet a
Přer., Olom., Prostej., Tišn., mor. Kruml.:
dłóho, łóka, sód, ďóra, atd. Brt. D. II. 45.,
68, 183., 205. Kót, kókol atd. v mor. nářeč.
Gb. II. ml. I. 258. Změny v Týnecku vz Brt,
i). II. 92., v Chromecku, vz List. fil. 1894.
82. nu. — Ú se nepřehlasuje místy/. Vz Brt.
D.II. 125.
Ů se psávalo: u, ti, ů: skoro (skůro), búh,
můž (může). Vz Gb. II. ml. I. 231. Kdy se
začíná // (m. ó). Vz ib. 243. Ů (uo) často m.
u v Háj. Herb. a V. Kal : bůjný, figůra,
kůlka, huolka, krůpička, kruopička, Jůdas,
jůdský. List. fil. 1894. 300. V Letovicku vy-
slovuje se ů zdlouha. Brt. D. II. 10 k II Ko-
jet.., Olom., Prost., Drahan, Litovl., Konic,
Jevíčku, Zábř., Tišn., Třebíče vyslovuje se
krátce: dum, stut, dvur, Buh, kun. Brt. D.
II. 45., 68., 101., 110., 121., 183., 224. V Přer.,
Slavkov., mor. Kruml., Kunšt. se krátí jeu
místy nebo jen v některých slovech: dum,
kun, kuzle, kuža, pučiť, pudu atd. Ib. 14.,
147., 205., 231. Místy jako v Přer., Kruml.
má zvuk jako ó (ú): stol, póčiť. II). 14., 205.
Změny hl. ů na Chromecku vz v List. fil.
1894. 81. a po Mor. vz Brt. D. II. 122., 123. —
Čí to kůň? Vaňků (m. Vaňkův). Bl. Gr. 68.
Tak podnes v jihozáp. Čech. Mus. 1895. 175.,
181. Tomášů, Janků, Havlů m. Tomášův,
Jankův, Havlův atd. U těchto tvarů povědo-
most, že jsou to adj. possessiva, vymizela a
proto se od nich odloučily a poněvadž není
vzoru skloňovacího s nom. sg. -ů, ustrnuly
v tvaru pro všecky pády: s Václavem Antošů,
viděl jsem dra Tomášů. Skloňovati je bylo by
theoretickou novotou. Kdy přípustno? Vz List.
fil. 1895. 277. Za pak psáno někdy n.
u. Mikuláš Peklu, lid Hospodinú. Vz List,
fil. 18%. 271. Cf. -uo (3. dod.).
Ubabuchaný = zakoulený. Slov. Kal. S.
190.
Úbělník, a, úbělorytec, tce, m. = rytec
alabastru,
Alabasterer, m. Sterz. I. 118.
Überlauf. Odkázal jim u. dvou kukusů.
1592. Kutn. šk. XVI.
Uberschor, u, m. = horný štrych, dva
lány. XV. stol. Čel. Pr. m. II. 82.
Ubezdušiti koho = zabiti. Kld. IV. 114
Ubezoumit = ukonejšiti, uchlácholiti.
Kunšt., Jevíčko. Brt. D. II. 404.
Ubezpečenství. A v jeho u. pobrali mi
vozy. Půh. VI. 33.
Ubezpečiti se z čeho. Ubezpečivše se
z toho, ne tak pilně města ostříhali jsou. Břez.
Font, V. 382.
Ubezpečlivě = bezpečně. U. někoho o né-
čem zpraviti. 1725. NZ. II 658.
Ubička, y, f. = hubička, h odsuto. Us.
Dšk. Jibč. I. 33.
Ubídněný. U. duše. Šml. I. 127.
Ubikvitář, e, m. = německý praedikant.
Wtr. Živ. c. I. 198.
Ublinkání, n. Cf. Bumba (3. dod.).
Ubohý; uboh, a, o. List. fil. 1895. 302. U.
chvála, pýcha atd. (toho, kdo se nemá čím
chlubiti, pyšniti). Jicko. Brt. I). II. 405.
Úbor. O pův. slova cf. Gb. H. ml. I. 47.
Úborna, y, f. Stow. Lib. Ven. 32.
Úborovitý. Ú. rostl. Vz Ott. VIII. 516.
Ubosti se oč. Vz Ston, 2.
Ubostvo, a, n. = ubožáci. Špitálně u.
1701. Věst. op. 1893. 47.
Úboža = ubožák. Betka, u. Phľd. 1894.
268.
Ubožák. Na úbožiaka i pán Boh zabudne.
Phľd. 1894. 11.
Ubrus. O pův. cf. Gb. H. ml. I. 75. —
U. = vejl (jeptišky). Wtr. Krj. I. 553. —
U. (obrus) = obrusaná plachta. Phľd. 1894.
494. Cf. Rusati.
Ubytý. Je to na obytú = ještě to ujde
(geht an). Bylo s ním ešče na u-tú = k vy-
držení. Val. Brt. D. II. 405.
Ucelený. U. část spisu. Mus. 1893. 588.
U. system. Krejč. Psych. 27.
Ucestka = truskavec, sporýš, praščák,
křupavka, petržník, vlčoun,
polygonum avi-
cnlare, rostl. Brt, D. II. 506.
Ucišiti = utišiti. Mtc. 1894. 107. (slov.).
Ucmochtat komu co = ledajak uvařiti.
Brt. D. II. 299.
Ucpávkový. U. tuk. Nár. list. 1895. č. 61.
Ucuknouti. Kedz davaju, ber, kedz biju,
ucukaj. Phľd. 1895. 188.
Ucupánek (hocopanek), nka, m. = malé
dítě,
které se učí choditi a mnoho se unaví
= ucupá se. Záp. Mor. Brt. D. II. 405.
Ucupati se, vz Ucupánek (3. dod.).
Předchozí (441)  Strana:442  Další (443)