Předchozí (78)  Strana:79  Další (80)
79
Chechtati se. Vz Gb. H. ml III. 2. 368.
Cheir, u, m., cheiranthus, rostl. Vz Ott.
XII. 124
Chejcet. V VIL Šb D. 24 oprav v: 23.
Cheklok, stráň ve Slez. Lor 82
Chelčický. Vz Flš. Písm. I. 218, Mus.
1874. 91. (Šf), Pal. Děj. IV. 1. 407., V. 1
381., Ott. XII 126, Jub. XII.
Chelidonin, u, m, zásada. Vz Ott. XII.
131, 132.
Chemie fysikalní, minerální či anorga-
nická, technická atd. Vz Ott. XII. 138. nn.
Chemiglyfie, e, f., z řec. Vz Ott. XII. 141.
Chemigrafie, e, f., z řec. Vz Ott XII. 141.
Vz Ch-mitypie.
Chemitypie, e, f. = chemigrafie. Ott. XII.
141.
Chemotropický. Ch. pohyby. Vz Živa.
X. 309.
Cherubinové m. cherubové a gt. Cheru-
binů m cherubů, poněvadž cherubím neb
cherubin jest nom pl. Vz Rozb. král. bibl. 49.
Cheviot (čiviod) = látka z hrubšího druhu
vlny. Vz Ott. XII. 160.
Chiasolith, u, m. = odruda andalusitu.
Vz Ott. XII. 165.
Chiffon (šifoň) fr. = hadr, cár, tretka;
lehká bavlněná látka, měkká, nevzorkovaná
(slouží za podšívku). Ott. XII. 173.
Chimaera. Vz Ott. XII. 193.
ChimBorazo (čimboraso), а, п., hora v Ame-
rice. Vz Ott. XII. 194.
Chinaldin, u, m., zásada. Ott. XII. 196.
Chinidin, u, m. Vz Ott. XII. 197.
Chinin, u, m., alkaloid. Vz Ott. XII. 197.
Chinisulfat. u, m., vlučbě. Vz Ott. XII.
197.
Chinoidin, u, m., v lučbě. Vz Ott. XII.
197.
Chinolin, u, m., v lučbě. Vz Ott. XII.
197.
Chinon, u, m. Vz Ott. XII. 198.
Chinovin, u, m., glukosid, v lučbě. Vz Ott.
XII. 199.
Chinový. Ch. kůra, kyselina. Vz Ott. XII.
19»., 199.
Chirograf, u, m., dlužní úpis. Vz Ott. XII.
201
Chirurgie, čes. literaturu o ní vz Jub.
IIc. 58—70.
Chitin, u, m., v lučbě. Vz Ott. XII. 212.
Chiton, a, m., měkkýš; spodní roucho muž-
ské i ženské. Vz Ott. " XII 212., 213.
Chitussi Ant., čes. malíř, 1847. —1891. Vz
Ott. XII. 214., Jub. XII.
Chládek Jiljí, spis. theol., 1743. —1800.
Vz Ott. XII. 218. — Ch. Front., básník
samouk, 18v9. —1861. Ib.
Chladicí. Ch. stroje. Vz Ott. XII. 219.
Chladírna, y, f. Ch. jateční. Vz Ott. XIII.
105. Sr. Chladiště.
Chladiště, δ, η Dle Věst. VI. 30. lépe
než chladírna. Vz -írna.
Chladivosť, i, f. Ch. stroje = výkonnosť,
effekt jeho. Ott. XII. 219.
Chladnocitný. Šml. IV. 98.
Chladnodárný. Ch. tráva. Šml. IX. 236.
Chladnodatný. Ch. voda. Besedník 584.
Chláchol, u, m. = chlácholení. Nové ch-ly
a odklady zamýšlel. Pal. Děj. IV. 1. 155.
Chlamoň, ě, m. = nezdvořák, kdo se
plnou hubou směje. Lisic. Vz násl.
Chlamonit se = plnou hubou se smáti
Lisic Vz předcház.
Chlamstavý. Ch. zhrout. Šeb. 238.
Chlamtačka, y f. Krávě se nechtělo do
ch-čky (chlamtat nápoj). Kadlč. 159.
Chlap. O skloň. sr. Gb. H. ml. III. 1.
23. Chlapi, servi, mancipia, byli parobky, ale
nebyli as otroky jako и Němců, Římanův
atd., ale nebylo jim ani volno opouštěti pána
svého a stěhovati se к jinému. Sr. Pal. Děj.
I. 2. 270., Ott. XII. 228. O pořekadlech atd.
vz Zát. Př. 85b., 89a., 317a.
Chlapice, e, f. = kakost, rostl. Hoř. 106.
Chlapík. Ch. jak strunka Mus. ol. 1898.
106.
Chlapina, f. = silný chlap. Šu haj som a
Časom vyrostem ch-na. Slov. Neber velký
kabát na malou ch-nu. Slov. Zát. Př. 150a.
Chlapský = veliký, výborný. Lor. 72. Ten
má chlapský žito (krásné). Hoř. 90.
Chlášťov (Klášťov), а, т., hora. Pck. Hol.
107.
Chléb. Vz Ott. XII. 230. nn. Některý
sedlák chce, aby obilí hodně platilo a za-
kopá pecen chleba. Trvá pak sucho, dokud
někdo na chléb nepřijde, ho nevykopá a ne-
spáli. Sá. Kant. 34. Kůru chleba jísti škodí,
spálená krev z ní pochodí. Nár. sbor. 1900.
191. Kdo se neporovná s chlebem, neporovná
se s lidmi, · Dyž se lepí chleba, bude dra-
hota; Dy je chleba v prostředku rozražený,
bude v domě pohřeb. Šeb. 216., 225. Když
spí, ani chleba nechce (hodný). Hoř. 90. Ten
ti narastie toľko, ako kus chleba v ruke. Mus.
slov. I. 11. Na takové chlib, co bej moc mo-
seľa děľlať, se vdať nechce. U Císařova. Mtc.
1898. 38. Pečení chleba a pořekadla ku chlebu
se táhnoucí (u Chvalkovic na Mor. ). Vz Mus.
ol. XII. 159. O příslovích a p. vz také Zát.
Př. 40b.. 154b., 158a., 160a., 218., 317., XIII.
la. — Ch. Chléb s chlebem nešmakuje (když
tancuje sestra s bratrem). Šeb. 218.
Chlebce v VI. 416. oprav v: chlebec.
ChleBec, bce, m. = chlébek (zdrobn. chléb).
Hus I. 353.
Chlebnice (krám). Dač. II. 176.
Chlebník, u, т., Brodsack. Ott. XII. 232.
Chlebný, Brod-. Vidím v tvárnosti chlebné
Boha pravého. Modl. IIX.
Chleborád Fr. Lad., právník a pol. oeko-
nom čes. Vz Ott. XII. 232.
Chlebovice, e, f. = pěší robota, poněvadž
vrchnosť za ni platila chlebem. Brt. Čes. 1.
VIL 318.
Chlebovina, y, f. = z čeho se peče chléb.
Nár. list. 1898. č. 61.
Chlebožravý. Ch. člověk. Nár. list. 1898.
č. 78. feuill.
Chlebúčky, m. = zemáky žluté, podlouhlé.
Vck. Val. I. 19.
Chlebúnati. Jak se tu chlebúňajú (baví).
Šeb. 95.
Chlemě = neobratně. Ch. něco zdvíhati.
Z hor. Nár. list. 1898. č. 163. odp. feuill.
Předchozí (78)  Strana:79  Další (80)