Předchozí (7)  Strana:8  Další (9)
8
Babka, y, f. = babička. Sv. Ludmila, b.
jeho. Kar. 113. -— Babky lopuší = kulaté
chytlavé plody lopuchy.
Mor. Kmk. — B. =
háček, jímž se zapínala u krku mužská ko-
šile. Slez. Vyhl. II. 180. — B. růžová, im-
mortella, rostl. U Domažl. Čes. 1. XI. 383.
Babkování, n. = tlachání bab. To je
pouhé b. Fel. 24. Pozn.
Babolec, lce, m., pistia, rostlina. Vz Ott.
XIX 798.
Baborcký = bavorský. B. pomezí. Dšk
Km. 37.
Babouk, a, m. = stařena. V zlodějské
řeči.
Babouš, e, f. = Barbora. Dšk, Km. 50.
Babrotiny, pl., f Skysnuté b. Slov. Sbor
čes. 126.
Babuša. Děvuchy vážou šátky pod krkem
n. v týle na b-šu, staré ženy na babku
Slez Vyhl. II. 190.
Babylonština, y, f. = babylonská řeč.
Báb. 27.
Bacili. Nežli Vilém, císař starý,
opustil ten svět, chtěl tvary
bytostí těch poznat okem,
které věda, tichým krokem
kráčíc v hloubku zpytování,
sama žasnouc objevila
jako chorob, smrti stroje,
jimž se člověk těžce brání
Koch tu před císařem stoje
ukazoval drobnohledem
souchotin bacilla předem
Starý císař, mdlým zře okem,
podivil se nad živokem.
Bacillus v té vážné chvíli
představit se honem pílí:
„Ave Caesar Imperator,
můj rod ze živého žije,
barba blanca, triumphator,
žerem také dynastie... "
Dr. Albert.
Bacaké zvířátko. Sb. sl 1901.
154
Bacouch, u, m. = jídlo jako, báč'. Dšk.
Km. 40. Sr. Bacóch v I. Přisp.
Bačkovský Fr. Dr., spis. Vz Lit. T. 230
Bádati. Sr. Mš Slov.
Badej, e, m., badejovec = lůžko na peci.
Hauer 10.
Badejovec, vce, m., vz Badej.
Baf, u, m. r = bafnutí z dýmky Rais. Lep.
128.
Bafati = kouřiti. Bafá jak panský komín
Rais. Lep. 178. — B. = buchcovati, silně
kašlati.
Kbrl. Dom. 16. — Pozn. B. v I.
Přisp. 9. za Bagary polož před Bágny.
Bagatella, y, f., vz Bagatelle
Bagatellisovati co. Osv. 1896. 373., 730.
Bagažovať = žvýkati. Slez. Vyhl. II. 152.
BagáŽStví, n. = zavazadla. Pal. Záp. II.
29.
Bagger = rypadlo. B džberový, elek-
trický, parní, řetězový, ruční, rýčový, ssací,
s výtlakem. Vz Jind. 5., Rypadlo.
Baggrovati = rýpati. Vz Bagger v I. 42.
Bagoun, a, m. — Bagouni = drobné pe-
níze.
V zloděj. řeči.
Bagrovka, y, f. Kun. Id. 79. Sr. Bagger.
Bagún, u, m. — vagon. Mor. a slez. Ned.
list. 1886. 4. '7.
Bahenka, y, f., malaria, zimnice. B. trvalá,
febris malarica continua, ulevující, f. m. re-
mittens. Nemocný, chorý bahenkou. Ktt.
Bahenkový. B. tyčinky, bacilli malariae.
Ktt.
Bahník, a, m. B. africký, protopterus,
ryba. Vz Ott. XX. 804.
Bahniti. - co komu: louky. Arch. XIX.
517. — se čím. Grunty podmokáním se
bahní. Arch. XX. 370.
Bahnivosť či vlhkosť povětří. Zach. Test.
19.
Bahno. Baw. Ar. v. 4283 V bahně ně-
koho nechati = opustiti. Jrsk. III. 343. —
Bahna, louky u Petrovic. Čas. mor. mus.
III. 130.
Bahnovaloun, a, m., jm. žabí. Msn. Hym.
91.
Bahr, u, m. = bahra, loukot na kolese.
Slov. Sbor. čes. 269.
Bahrýk, u, m. Kámen zpracovati na b-ky
ku stavbě pecí. Sb. sl. 1901. 159. Cf. Bah-
rík (V. 933. ).
Bach, u, m. = pozor; stráž, hlídka. Vleč
na bach : jdi a měj pozor. V zloděj. řeči.
Čes 1. X. 140.
Bacháček. M. Martin B. Nauměrský. Vz
Tbz. V. 4. 59. nn.
Bachant, a, m. Studentský b. bvl tulák.
XVI. stol. Wtr. Zvon II. 623b. ) Vz Bacchant
Bachantský. B. šelma. Nadávka. XVI.
stol. Zvon II. 610. Cf. Bachant.
Bachař, e, m. — hlídač. V zloděj. řeči.
Čes. 1. XI. 140. Slyšel po chodbě blížícího
se bachaře. Zvon III. 550.
Bachor. Má kabát jako bachor (mokrý).
Val. Čes. 1. XI. 225. Ten had je tak vy-
snažil, že byli jako bez bachora. Slez. Vyhl.
II. 285.
Bachor, e, m. = hrachová luska. Č. Třeb.
Čes. 1. XII. 227.
Báchora, pl., n. = střeva. Ostr. Šb. D. 59.
Báchora. Sr. Báchorka. Mš. Slov. — B.
= peřina; báchorka = peřinka. V zloděj.
řeči. Čes. 1. XI. 140.
Báchorka. Slezské báchorky. Vz Vyhl.
II 282.
Báchorkovitý. 1724. Hrubý. 254.
Báchorkový. B. ráz povídky, Lit. I. 322.,
ovzduší. Nár. list. 1903. č. 243. 13.
Báchorný. B. svět. Nár. list. 1885. „č. 80.
Báchorovitý. B. kniha = tlustá. Čes. 1.
XII. 344.
Bachovať = míti pozor. V zloděj, řeči,
Čes. 1. XI. 140. Vz předcház. Bach.
Bachráčik, u, m. = hrnec Slov. Czam.
Slov. 122.
Bachratý. B. buta (naproti rovné, která
nemá záhybů). Slez. Vyhl. II. 181.
Bachůrek, rka, m. = tučný člověk. Kká
Sion. 1. 158.
Bachuřonky, něj. oděv. Těšín. Vyhl. II.
197.
Baissovní nálada. Nár. list. 1904. 121.
17. Sr. Baisse. V. 934.
Bajazzský. B. nátěr. Zr. Nov. 2 191.
Předchozí (7)  Strana:8  Další (9)