Předchozí (31)  Strana:32  Další (33)
32
Cierkev, vz. Církev.
Cierkvený = církevní. C. pokoj. Kar. 7(3.
Ciesař = císař.
Ciesařina, y, f., imperatrix. císařovna.
Rozk. R 77.
Ciesařovstvo, a, n. r = císařství, impe-
rium. Rozk. P. 907., Ž gloss. 85. 16., Ž.
witt
Ciesařový = císařský. C. rod. Pass. 323.
Ciesařský císařský. Mill. 59a. C. slav-
nost. Pass. 485.
Ciesařství, n. Mill. 58.
Cieška — cíška (zdrobn. cícha).
Ciev, zd. obn. cívka. Po každé cievi, duté
cievi, po všech cievech. B. olom. (Mš. ).
Cigán. Psovi, keď spí, cigánovi, keď
sľubuje, nevěr — a peniaze bez čítania
neber. Rizn. 170. Sr. Cikán.
Cigánská, é, f. (tanec). Vz Brt. P. n. 921.
Cigarettový (tabákový) papír. Vz Ott
XVI I. 184.
Cihelna. Zařízení c-ny. Vz KP. IX
59. nn.
Cihla fasádní, faconová, komínová (fis-
lovka), obyčejná lícová, na rovné klenutí
falcovky, kanálky, klenovky, komínky, kru-
hovky, lisované, patky, římsovky, Šamotové.
Vz KP. IX. 145. nn., 267. Lis na cihly.
Vz KP. IX. 55. nn. Sr. Jind. 15.
Cihlářství, n. Vz KP. IX. 57. nn.
Cikán, a, m., tanec. Vz Brt. P. n. 843.
Cikánka, y, f., pastvisko u Petrovic. Cas.
mor. mus. III. 130.
Cikánský kur, opisthocomus, kur cho-
cholatý amerických tropů Vz Ott. XV1II.
809.
Cíl = contumelia. Gloss. saec. XIV. —
C. = kupování. Na cíl někam vyjíti. 1444.
Jir. (Mš. ).
Cimbál, u, m. C-ly zvučely, jako když
zvoní na mračna (silně). Tbz. V. 6. 200. Na,
cimbál vybíjel hlásný hodiny. Dolen. 422.
Cimbor, u, m. rr cimbuří. C. chrámu. Slov. Plk. N. zák. Mat. 4. 5. Srv. Cimbur.
Cimbordy, louky u Pavlova. Čas. mor.
mus. III. 130.
Cimbuřitý. C. zeď. Msn. Od. 258.
Cín, u, m. Vz Vstnk. XI. 531., Jind. 16.,
KP. X. 226.
Cineol, u, m., v lučbě. Vot. 196.
Cingotati zvonkem = cinkati. Val. Čes.
1. XIII. 371.
Cinchotoxin, u, m., v lučbě. Vstnk. X.
585.
Cink (zink), u, m. = zpráva, znamení.
Cink házet = dáti znamení. V zloděj řeči.
Cinkovaný = znamenaná věc, co lidé
již znají; c. hmaták = známý zloděj.
V zloděj. řeči. Čes. 1. XI. 140.
Cinkplac = umluvené místo. V zloděj.
řeči. Čes. 1. XI. 140.
Cínovcový. O. formace rud. Vz Ott.
XXII 78a.
Cínovec, vce, m. či kessiterit: SnO2 Vz
K. X. 217.
Cintorín, u, m. = hřbitov. Slov. Smutno
ako na c-ne. Rizn. 175.
Cintorný = hřbitovní. C. vrata. Slov.
Nár. sbor. 1902. 16.
Cípavka, y, f. = husa. V zloděj. řeči.
Cípik, u, m. Z krčaha cez cípik vodu píti,
který je na uchu připravený. Sbor. slov.
VII. 114.
Ciprle = dna. Když ho c. loupaly. Wtr.
Str. 164.
Circumpolarní hvězda. Strh. Mech. 62.
Circumstantiae = okolnosti, lat Grm. III.
Ciriak, a, m. Klášter bratří ciriaků čili
křiž. »vniků s červeným srdcem. Dolen. 369.
Církev. O původu a doklady vz Mš. Slov
Rámě církve jest mocné a dlouhé. Kká. Sion
I. 272.
Církevní. C. písně. Vz Brt. P. n.
CXXXIII
Církevnosť, i, f. C slohu. Nár. list. 1903.
291. 13
Cirklář, e, m. = řemeslník. Wtr. v Mus.
1901. 441.
Cirkulační topení pila. Nár. list. 1904.
135 22., 21.
Cirkusový. C. produkce. List. fil. 1904.
226
Církvený = církevní. C. pokoj. Kar. 76.
Cisařka, y, f. = Rakousko. Muka (mouka)
šla přece na c-ku bez oplaty (bez cla).
Hauer 10.
Císařský. Po císařsku někoho odměniti.
Us.
Ciselovač, e, m. = čekaník, der Ciseleur.
Jind. 16.
Cistercienský zákon (klášter). Zbrasl.
233.
Cisternický. C. umění. Kubl. 261.
Cisternový. C. voda. Gb. Slov. I. 179.
Cisúc = tisíc. Alx. JH. 315. a j. (Mš. ).
Cítiti se. Nemocný už se necítí (dělá
pod sebe nevěda). Us.
Citlivín, a, m. = člověk příliš citlivý
Nár. list. 19. /6. 1896. Sr. Citlivec v I. Přisp
35.
Citola, y, f. = zastaralý hudební nástroj.
Jrsk. VI 1. 257.
Citosloví, n. Čad. 97. Vz Citoslovce.
Citovač e, m. C. čertů. Čes. 1. XII. 334.
Vz Citovati.
Citový. C. obrna úplná, Gefuhlsparalyse,
neúplná, Gefuhlsparese. Ktt.
Citroník, u, m. Vz Ott. XVIII. 836.
Cituprázdnosť, i., f. Juda 22.
Cívečník, u, m. = snovací rám, das
Spulen-. Rolelngestell. Jind. 16.
Cíví, n. = cibulové listí. Volyně. Čes. 1.
XIII 122.
Ciz, u, m. Cizem mladinu od chmele od-
dělovati. Ott. XIX. 820b.
Cizec, zce, m, cizinec. Msn. Od. 104.
Cizemluvný lid. Msn. Od. 14.
Cizeplemenný lid. Msn. Od. 32.
Cizí. Já v cizí srdce nerad metám stíny
a cizí radosť svatá mi a milá. Vrch. Z hl.
78. Z cizího dobře je dávati; Cizí starosť
(starosť o cizí věci) č ověku k srdci nikdy
nepřiroste. Tbz. V. 1. 164, V. 9. 324. Cizí
ucho jako plsť řezati (to nebolí toho, kdo
řeže) tedy: někoho nelitovati, nešetřiti. Arcb.
XX 71. Cudziu kasu nemiešaj (nepleť se
do cizích věcí). Rizn 166. O tvarech a do-
klady vz v MŠ. Slov
Předchozí (31)  Strana:32  Další (33)