Předchozí (340)  Strana:341  Další (342)
341
Rozletělý, plazivý stín. Nár. list. 1903.
č. 333. 13.
Rozlíčení, n. Papež uslyšev jeho r. Pulk.
Lobk. k. 23. Sr Rozlíčiti.
Rozličnořečí, n. R. češtiny. Slov. Czam.
Slov. 187.
Rozlínati se kde. Vůně r-la se nad
celou obcí. Rais. Lep. 262. Vz Rozlinouti se.
Rozlinkovaný. R řádky řepy. Rais.
Lep. 230.
Rozlípnutí, n. R. tvárnice. KP. IX. 139.
Rozlišování hlásek. Sr. Ott. XXII. 1.
Rozlitie, n. R. řek, inundatio. Mll. 6.
Rozlítostnělosť, i, f. Hav. Chamr. 195.
Rozlítostnělý. Rais. Lep. 533.
Rozlítostněnosť, i, f. Kornk. 113.
Rozlitý = rozhojněný. Maji hojně r-té
svátosti. Chč. S. II. 159a.
Rozloudaný nábytek, nástroj = roz-
viklaný. Šumava. Rgl.
Rozloženina, y, f. Akkordická r. Pokr.
1885. č. 128
Rozlúčení, n. Um. roudn. Vz Rozloučeni.
Rozlúčený, vz Rozloučený.
Rozlúčiti, vz Rozloučiti. Mill. 38a.
Rozlúčka, y, f. = rozloučení. Phld. XXII.
306
Rozluka, y, f. Celní a obchodní r. Nár.
list. 1903. č. 134. 25. R. hexametru. Vz
Král. Metr. 65. nn.
Rozlúpiti. Výb. I. 377. 3. Vz Rozloupiti.
Rozlútití se, vz Rozlítiti se
Rozmačkání, rozmáčknutí, n. conquassatio.
Ktr.
Rozmachlovat = rozlámati. V zloděj.
mluvě
Rozmaitý m. rozmanitý, hornoostravsky.
Lor. Sr. Huj. Progr. 19.
Rozmajstrovati psy = zotvírati zámky.
V zloděj. mluvě. Čes. 1. XI. 141.
Rozmara Jos., lesník a spis., nar. 1872.
Vz Ott. XXII. 1.
Rozmářenky, pl f. = rozpařené, ne-
dosušené ovoce. Šumava. Rgl.
Rozmářilý = rozpařený; nevyspalý. Šu-
mava. Rgl.
Rozmarinka, y, f. = způsob účesu. Vo-
lyně Čes. 1. XIII. 125.
Rozmarinový. R. krajky, rozmarinky.
Vz Krajka.
Rozmářiti = rozpařiti. Šumava. Rgl.
Rozmarnice, e, f. (žena). Tbz. VIII. 134.
Rozmatený. Seděla celá r-ná a upla-
kaná. Sá. Prost. m. II 176.
Rozmatka, y, f. = velmi milá matka.
Msn. Od. 343.
Rozmazáně, ěte, n. = rozmazanec. Krkonš.
Nečásek.
Rozmazleně mluviti. Hav. Chamr. 217.
Rozmaznavý = rozmazlený. Phľd. XXIII.
518.
Rozmecený, disjectus. Gl. roudn. 112a
Vz Rozmetený.
Rozměk, u, m., liquida. Voc. gr. klem
(Mš. ). Vz násl.
Rozměka, y, f., liquida. Voc. gr. mik.
(Mš. ) Vz předcház.
Rozměklosť, i, f. Citová r. Lit. II. 352.
Rozměklý čím. Srdce žalem r-klé. Hlk.
VII. 201.
Rozmělňování hrud. Nár. list. 1905.
131. 21.
Rozměřený jak. Život r-ný jako hodiny.
Čch. II. Pov. 114.
Rozměřování, n., geometria. 1527. Mus.
1905. 434.
Rozmésti co s čím. Zetři jej dobře
s jeho řemenem a rozmieť to řídce s teplú
vodú. Rkp lék. Jhr. 11b. (Mš. ).
Rozmíchanky = rozmíchané brambory.
Šumava. Rgl.
Rozmikaný. Národ slovanský jest tak
r-ný a rozmrvený (roztrhaný). Koll. (Lit.
II. 78. ).
Rozmilený otec = velmi milý. Msn. Od.
85., 148.
Rozmísiti co: múku. Mš. exc.
Rozmíšeti, vz Rozmísiti. co s čím kde.
Dej mu kventin driaku s teplým vínem na
lžíci rozmišeje. Rostl. G. 203b.
Rozmladnouti čím. Luka r dla pe-
strostí jarních květů. Zr. Nov. 2 268.
Rozmláziti se kdy kde. Když noční
dobou ta ohromná klenba nad tebou se
rozmlází. Zr. Nov. 2 198. Sr. Rozmladiti se.
Rozmlazený čím. Les vesnou r-n). Zr.
Let. II. 53.
Rozmlžený vzduch. Zvon IV. 719.
Rozmnážeti, rozmnožovati co: práva.
List. slez. XVI. stol. List. fil. XI 72.
Rozmoknúti. Mill. 124.
Rozmračiti se kde. Po nebi se černo
r-lo. Linda. Lit. I. 771.
Rozmrzený nad čím, lépe: rozmrzelý.
Mš.
Rozmrzutěti, ěl, ění = státi se mrzutým.
Msn. Od. 63.
Rozmysl, u, m. Dycky je lepší r-sel než
zmysel. Val. Čes. 1. XII. 45. Co činíš, čiň
s r-slem a prohlédej k konci; Něco na r.
si vzíti Arch. XX. 148., 251.
Rozmyslně. Věty r. pronesené. Zvon. V.
710.
Roznábožnění, n. Plapolivé r. Rozb. I.
145.
Rózně, vz Různě.
Roznebožák, a, m. Msn. Od. 106.
Roznemohnouti se = roznemoci se. Us.
místy. Mš.
Roznepřáteliti se. Hoch. 22.
Roznežněle vychovaný. Slád. Ant. 28.
Roznežnění, n. Zvukové r. Nár. list.
1905. 118. 13.
Rozniedřiti, irritare. co, koho. Ž.
klem. 106. 11. Ž. witt.: rozdražniti, Ž. pod.
vzdražditi m. roznietřiti.
Roznietřiti, vz předcház. Rozniedřiti.
Roznítiti v VII. 612. za Roznimrati
oprav v: Roznítiti.
Roznožení, n., das Grätschen, Spreizen.
Rgl.
Roznožiti, sulcare. Mam. A. 35a.
Roznůška, y, f. Mart. S. Ind. 228.
Rozohněný pohled. Zvon V. 685.
Rozoký. Rozk. P. 265. V ruk. Rozk. R.:
mhuravý (mžouravý).
Předchozí (340)  Strana:341  Další (342)