Předchozí (445)  Strana:446  Další (447)
446
Ton. Intensita tonu, Strh. Akust. 118.;
tony harmonické, spodní, svrchní, ib. 301.,
305. komorní. Ib. 459. Vznik tonu. Vz Vstnk.
XIII., 299., XIV. 231.
Tonek, nka, m. Popěvek; Tonek zvonek
je černý jak komínek. Slez. Vyhl. II. 259.
Toníč, e, m. = Toníček Dšk. Km. 49.
Tonina, y, f. Sr. Strh. Akust. 187., Nejed.
357. T. hypofrygická, hypoionická, hypo-
lydická, hypomixolydická, ionická. Nejed.
349., 350.
Tonometr, u, m. Sr. Strh. Akust. 387.
Tonoušek, ška, m. = Anton; Antonie.
Dšk. Km. 39.
Tonovosť, i, f. Smysl pro jemnou t. i barev
velmi živých. Nár. list. 1903. 305. 13.
Tonový. T. melodie barev. Nár. list. 1903.
250. 17.
Tonsurka, y, f. = čepička na tonsuru
knězskou.
Rgl.
Topaz, u, m. Mnoho t-zů. Mill. 108. Vz
Topas
Topazitový postavec. Baw. Ar. v 2774.
Topazius, drahý kámen. Kom. Did. 2.
Sr. Topaz.
Topení, n. T. kamnové, kostelní, kuchyň
ské, pecní. Vz KP IX. 315. nn. Vytápění
parních kotlů. Ib. X. 378. nn.
Topinka, y, f. Už běží s t-kum (s kle-
vety). Hauer 15. — Sr. Topiny. — T. =
tenké prkno k bednění stropů, střech. Vz KP.
IX 265.
Ťopinka, y, f. Je jako ť. (tichá, mírná).
Hav Chamr. 147.
Topinky, pl., f. = karty. V zlod. mluvě.
Čes. l. XV. 48.
Topiny, topinky, pl., f. = karty. T. válet
hráti v karty. V zloděj. mluvě. čes. 1. XI
142.
Topiti komu co čím. T la mu šerednou
horkou lázeň tvrdými slovy a skutky. Zvon
IV. 57.
Topivový. T. dříví. Uč. spol 1905. XV. 11.
Ťopka, y, f. = žena dobračka. Rais. Sir.
210.
Topľa = toplina, syn. plaň. Slov. Phld.
XXIV 484
Topol. Vz Ott. XX. 240., Phľd. XXIV.
425.
Topolče, e, n, zdrobn. topol. Msn. Od.
102.
Topořivý. T. tělisko, corpus cavernosum.
Ktt
Tořice, e, f., vz Tařice rostl.
Torka, y, f. = trnka. Slez. Vyhl. II
276.
Tormentill, u, m. = lék. 1741. Schulz
260.
Tořn = tuřín. Kbrl Džl. 5. Sr. Tořín
v II. Přisp 343.
Torna, pole u Pacova. Čes. 1. XIV. 440.
Torpedo, torpedová střela, pekelný stroj,
vypaluje se z výstřelných otvorů stlačeným
vzduchem nebo ocelovými vzpruhami. Je
dlouhé 4—7 metrů, široké 35—50 cm. Jest
ocelové a uvnitř je explosivni látka. Vz Zl.
Pr. XXI. 250. T. bezdozorné, střelové, ra-
ketní, plující, automobilní či rybní. List. fil.
1904. 147. 10.
Torpedobor, u, m = loď. Nár. list. 1904.
22. 5. Vz, násl.
Torpedoborce, e, m. = loď ničící torpe-
dové lodi, které metají torpeda. Vz Zl. Pr.
XXI. 250.
Torpedový člun, na němž vozí torpeda.
Vz Zl. Pr. XXI 250
Toškanec, nce, m., nějaké moučné jídlo.
Čas. mus. V. 100.
Tošneť, Aby si netošnel za dievkú. Slov.
Sb. sl. VII 125.
Toťčíž, vz Točíž.
Toten = líčko mateří, sanguisorba, Wiesen-
knopf, rosť. Vz Ott. XXII. 602.
Toufarový. T. nádobí = hliněné. Litom. 62.
Touha po domově, melancholia noatalgica.
Ktt.
Touchati = tušiti. Hyna. Vz Čad. 115.
Toulec, lce, m. = čásť lodi. Uvázali ho
k toulci a k stěžni přivázali lána. Škd. Od.
193. — T. sekáčů. Sr. Toul, Klubík, Tulejka,
Kloubec, Tulaj.
Tourquinol, u, m. = umělé pižmo vy-
ráběné v Lipsku. Ott. XIX 823b.
Toužebně, vz Túžebně atd.
Toužimský Jos. J., spis., 7. /3. 1848. až
22/7. 1903.
Touživý list. Lit. II. 444.
Tovar, u, m. Aký t., taká cena. Rizn.
167. Tovar neplatí, ale čas. Mus. slov. VIII. 27.
Tovařiška = tovariš, socius. T-ko, pověz
mi to (praví osel ke koni). Baw. E. v. 2145.
(2162).
Tovařišský = přátelský. Baw. Ar. v.
4269.
Tovařišství, n., vz Tovařiství.
Továrnický, po továrnicku. Nár. list. 1898.
č. 135.
Tovarový, vz Tovar Nár. list. 1904. 17. 17.
Tovaryšiti komu ve válce. Jrsk. XVII
342.
Tověz = tocíž. Ale ktož nemá, t snažen-
ství, i to, což má, t. sličnosť.. Mst Šf
72. Sr. To vieš, List. fil. VII. 294., Baw.
Ap. 208a.
To vieš = totiž. Prodal, což miel, to vieš
své hřiechy. Mat. 228. 2. V strč často. Sr.
List. fil. VII. 294., To věz.
Towieš v I. Přisp. 431. oprav v: To
vieš.
Toxin, u, m. = zláštní jed, který vy-
tvořují bakterie do těla vniklé a který
způsobuje nemoci. Vz Ott. XXII. 882a.
Toxikologie, z řec. xö toti-aóv = jed
Vz Strh. Mech. 650.
Tož = toť tedy, potom. Až jej okydnú
pohaněním, tož tepruv uzří své srdce. Chč.
S. II. 239a. T. = potom. Král lev málo po-
seděv a mlče, tož pak vece. N Rada 698.
Až se splní, tož pryč jide. Jež. Dět. R.
(Baw. Er. 2135. ). Tož také v již. Čech.
Nár. sbor. VIII. 20. — T, = totiž. Panny
všem se žádají líbiti, tož jen k tělesnému
oku. Št. Uč. 36b., Rostl.
Ťpáti = cpáti. Blata v kaluže ťpe. Slez.
Vlasť. L 139.
Trac, nové slovo franc. = trema herců
a hereček, když poprvé vystupují. Vz Nár.
list. 1902. 70 3.
Předchozí (445)  Strana:446  Další (447)