Předchozí (471)  Strana:472  Další (473)
472
Vánočník, u, m. = bochník chleba
a koláče, jež dostává čeleď na vánoce. Žel.
Brod. Čes. 1. XII. 29.
Vaňorný Otmar, prof. a spisov., nar. asi
1850.
Vaňour, u, m. — čertův zub, rostl. Vz
Ces. 1. XI. 294.
Vantuch Vítězsl. Vz Slám. Put. 249.
s podobiznou.
Vanut, u, m. = vanutí, vání. V. větru.
Škd. Od. 89.
Vapek, pka, m., ulula. Mam. V.
Vápenářka, y, f. Brt P. n. 1162.
Vápenčář, e, m. = prodavač vápna. Čes.
1. XIV. 384.
Vápenec: zrnitý, celistvý, opuka, dolo-
mit, sádrovec. Vz KP. IX. 258.
Vápeničiti = vápno páliti a prodávati.
Čes. l XII. 210.
Vápenka, y, f. = vápenice, kde se pálí
vápno.
Mtc. 1903. 319. — V., údolí u Zbra-
slavic.
Vápenník, a, m. Kouřil jak v. Litom. 91.,
74. Sr. Vapeník IV. 553.
Vápinko, a, n., zdrobn. vápno. Brt. P.
n. 1162.
Vápnářka, y, f. = žena prodávající vápno.
Mtc. 1902. 27.
Vápno. Choditi po vápnech = sbírati
dlužné částky na podzim od odběratelů
vápna. Ces. 1. XII. 210.
Váporovati, z lat. = vysušovati, vykuřo-
vati parou.
Zach. Test. 151. (29. ).
Var, u, m. = vařící voda. Jakoby ji
varem zlil. Lbk. 88. — V. = várka. Na
var bílého brávali v první půlce XVI. věku
26 strychů pšenice a nadělali z ní 24 sudy
piva. Světz. 1890. 470. — V. = rozčileni
mysli. Rad. otc. (Výb. I. 918. 34. ). — V.,
vari = asnad. Mus. slov.
Varaca, e, f. = habarka, fafurka. Sbor.
slov. VII. 110.
Vařák, u, m. = nádoba, ve které se vaří,
V. na hadry (v papírnách). Ott. XVIII. 175.
Váře, e, f. Hrnec čím za nova navře,
i z střepin páchne ta váře. 1592. Hrubý
164.
Vareca, e, f. = vařečka. Mus. slov. VII
58.
Vařečka. Nebuď do každého hrnce va-
řečkou (nestarej se o vše). Lit. list XIX.
363.
Varecha. Až v-chy kvitnúť budu (= ni-
kdy). Slez. Vlasť. I. 231.
Vařeja, e, f., vařej = vařečka. Hoš. Pol. I.
144., II. 157. Od toho zdrobn. vařejka a od
toho vařejčka. Hoš.
Vařenice, e, f., collicida. Rozk. R. 90.,
P. 1707.
Vařenosť, i, f. Vlhkosť krmící, je-li
příliš temperovaná, dává mnoho syrového
s nedostatečnou v-stí. Zach. Test. 51.
Varenvo, a, n. = vařené maso. Mus.
slov. V. 100.
Varga, y, f. Natahovati vargy = plakati.
Hauer 15.
Varhaničiti. Nár. list. 1904. 293. 13.
Varhánkovaný obojek (u krku Hanaček).
Ces. 1. XI. 58.
Varhánky = část mlýna, která drží pru-
žinku.
Čes. 1. XI. 60.
Varhany. Vz Strh. Akust. 344.
Varhule = švestkový knedlík. Ty varhule
nařvaná (převzdívka). Již. Čechy. List. fil.
1902. 253.
Varhulec, lce, m. = bláto na šatech, ka~
štany.
Us. Rgl.
Vařiti jak. Umí v. pro dva: pro kočku
a psa (špatně). Čes. lid. XIII. 75.
Varlesnice v II. Přisp. 365. oprav. v.:
varletnice.
Varna pivovaru ručního. Ott. XIX. 821.
Vářka, y, f. = vařečka. Lišeň. Mtc. 1902.
434.
Varle. Vynětí varlat, vykleštění, orchec-
tomia, castratio; V. hrázové, Dammhode,
ectopia testis perinealis; tanec varlat, orchi-
choria; čivová bolesť varlete, orchialgia;
zánět prudký varlete, orchitis acuta (cíbe-
lový, urethralis, převleklý, metastatica),
rozsáhlý vleklý zánět varlete, orchitis chro-
nica diffusa; sýrovitý zánět v-te, orchitis
caseosa. Ktt.
Varietní hlíza, orchitis chronica circum-
scripta, Hodenabscess. Ktt.
Varletnice. Krvavý zánět v-ce nárokové,
periorchitis testis haemorrhagica; syrova-
tečný a syrovatečnovláknitý zánět poševnice
varietní, varletnice, vz Syrovatečnovláknitý;
klkatý zánět v ce nárokové, vaginitis testis
villosa seu verrucosa; hnisavý zánět v-ce,
periorchitis suppurativa; tvořivý zánět v-ce,
periorchitis (vleklý, chronica, bujivý, proli-
fera); vleklý syrovatečný zánět v-ce, p.
chronica serosa. Ktt.
Varlík (!) a, m. = kdo vaří. Rosa.
Varmužkář, e, m. = kdo rád jí chlebovou
polévku.
Hauer 15.
Varna ledku. Vz KP. X. 102. '
Varné, ého, n. 1613., Listář 109.
Varník, u, m. = hrnec. Kál. Slov. 24.
Varný plat = z várky. Arch. XX. 357.
Varoučivosť, i, f. = spořivost'. Mus. slov.
VIL 56.
Varoučivý = spořivý. Mus. slov. VII 57.
Varovati. Varuj, kým (dokud) jest čo;
keď nebude čo, ochráni sa samo. Rizn. 171.
Vartař, e, m. Půlnoční v. = vachtař (zde).
Vartovka, y, f., hora u B. Bystřice (byla
strážnicí). Mus. slov. VII. 42.
Varvasiti. Zlosti se v něm v-lo (vřelo).
Val. Čes. 1. XIV. 95.
Vasomotorický. Jednostranné bolení
hlavy v-cké, hemicrania vasomotoria. Ktt.
Vašek Ant., prof. a spis. 1829. -1880.
Vz Vyhl. I. 49., Slám. Put. 433. s podobiznou.
Vašgerd, Waschheerd? = skloněná plocha
o délce 1-5 m. a šířce 0, 4—0, 5 m., po stra-
nách vyvýšeným okrajem opatřená. Přístroj
k dobývání platiny. Vz KP. X. 211.
Vašnit se = štítiti se. Vítějovice. List. fil.
1902. 253.
Vatalín, u, m.= čistě vlněná nejlehčí a
nejteplejší vložka místo vaty. Nár. list. 1903.
250. 17.
Vatovák, u, m. = přístroj u šicího stroje.
Ott. XXIV. 604.
Předchozí (471)  Strana:472  Další (473)