Předchozí (561)  Strana:562  Další (563)
562
Brništeka, y, f., vz Zimozeleň. Čas.
mus. V. 23.
Brnkati, brnknouti. Kača brnkla okolo
neho = spěšně šla, mihla se; Ona brnkla
nosom do podvojí (padla). Slov. Phľd.
XXII. 41., 42.
Brno. Sr. Dvoř. Mor. 96. — Je jako brno
= silný. Litom. 74.
Brnožiti. B-žil jen tak něco po stavení
(kutil). Turnov. Zvon IV. 655.
Brodky. Mládenci chodia na brodky =
hladajú si na nastávajúce fašiangy mladuchu.
Slov. Phľd. XXII. 630.
Brokolice, e, f., vz Prokolice.
Brom, u, m. Sr. Vstnk. XIV. 575.
Broman Zdeněk, spis.
Břonkat = břinkati. Brt. Sl. 27.
Bronkes = zlý. V zloděj. mluvě. čes. 1.
XV. 46.
Brouskářství, n. Čes. 1. XIV. 490.
Broušení, n. B. povrchu předmětu. Vz
KP. XI. 54.
Brstevník, a, m. = vrstevník. Hoš. Pol. I.
29 Sr. Huj. Progr. 16.
Brštík, a, m. B. bradavičnatý, umbrina
cirrhosa, ryba. Vz Ott. XXII. 719a.
Brtnický L., spis
Brůdka, pl., n. V Brůdcích, pole. Sum.
Rgl.
Brucho, a, n. Babie b., salvia pratensis.
Slov. Phľd. XXII. 575.
Brukev, kve, f., brassica gongylodes:
bředovka, kaleráb, kedlub, kedluben, ke-
dlubna, keleráb, kerluben, řepné zelí.
li. obecná, b. oleracea: kapusta obecná
zelice. Vz Čes. 1. XIV. 374.
Brumlas, jm. louky. Hoš. Pol. I. 135.
Brunclík, a, m. = malý tlustý chlapec.
Slov. Phľd. XXIV. 344.
Brunčák, u, m. = houkadlo (hračka dětí).
Čes. 1. XV. 144.
Brunčeti. Čamrda si brunčívá (točíc se).
Brt. Čit. 87.
Brus: bavorský, český, francouzský,
kulatý, ležatý. Us. Rgl B. otáčecí, nehybný
(ležák). KP. XI. 32. s vyobraz. — B.
jazyka českého. Vz Tk. Pam. I. 223.,
Památník na oslavu padesátiletého panov-
nického jubilea Jeho Veličenstva císaře
a krále Františka Josefa I. V Praze 1898.
str. 18., 39., List. fil. 1905. 448.
Brusař, e, m. = panák stavený od po-
kušitelů k peci, když se měly péci koláče,
aby sázející je do peci se opozdil a tím
koláče dostaly brousek. Vz Čes. 1. XIV.
331.
Brusič. Dušnosť b-čů, Schleiferasthma.
Ktt.
Brusidlo, a, n. = šňupavý tabák z Bavor
dopravovaný.
Zl. Pr. XXII. 259.
Bruslinka, y, f. místo: brusinka. Hoš.
Pol. II. 158.
Brusňák, u, m. = lívanec po celý plech
se švestkami na povrchu. Brt. Sl. 28.
Brusný. B. dříví (celuloidové). Us. Rgl
Brutvanky = střevíce. Slez. Vlasť. I.
231.
Brynda, y, m. = kdo rozlévá nebo se
něčím polévá. Pacov. Čes. l. XIV. 50.
Brynica, e, f., řeka v Těšínsku. Vlasť.
IV. 39.
Brynzoch, a, m. = kdo dělá brynzu. Brt.
Sl. 29.
Bryzganina, y, f. = řídké bláto. Phľd.
XXIV. 344.
Brýzgať = stříkati. Slov. Phľd. XXIV.
344.
Brzda páková, šroubová. Nár. list. 1905.
131. 21.
Brzgať =: hryzgat. Liptov. Sb. sl. IX. 45.
Brzobohatý Konst., spis.
Bubák Fr, spis.
Bubeníček Otto, malíř.
Bubeník, a, m., pogonias chromis, ryba.
Vz Ott. XXII. 719a.
Bubenka, y, m. Tak povedau (povídal)
sv. B.: I pred jedlom i po jedle dobrá
pálenka. Mus. slov. IV. 28.
Bubínek, nku, m. = vydutý rukáv ženské
košile.
Čes. 1. XIII. 477.
Bublanina, y, f., vz Nadívaj na.
Bubloš, e, m. = kdo buble, bublák.
Lptov. Sb. sl. IX. 46.
Bubník, a, m., chybně místo bubeník. Hoš.
Mus. fil. X. 261.
Bucifamfál, a, m. = tlustý, zavalitý Člověk.
Rgl.
Buček, čku, m. Měřiti od bučka do bučka
(na dlouhé lokte). Vlasť I. 239.
Bučeti = plakati. Bučel jak pohanská
vdova. Mor. Rgl.
Budák, u, m., nějaký domácí nástroj. Slov.
Mus. slov. VII 58. — B., a, m. = obyvatel
horské boudy. Nár. list. 1906. 37. 2. odp.
Budatnosť (!), i, f. = budoucnost. Pohl.
Budilka, y, f., místní jm. na Mor. Rgl.
Budnisko, a, n., vinohrad u Bzence na
Mor. Čes. 1. XIII. 476.
Budovec z Budovce Václ. Vz Mus. 1905.
133.
Buffet pro kavárny a restaurace (s vyobr. ).
Vz KP. XL za str. 96.
Bufy = sokolské vysoké boty. Čes. 1.
XIV. 51.
Bug, řeka v Těšínsku. Vlast IV. 15.
Bugatý = vypouklý. Phľd. XXIV. 344.
Bůh. Komu Boh pomáha, ten všetko
premáha; Kto s Bohem počína, šťastne
i dokonáva; Pán Boh z neba sýti havrana
i teba; Člověk bez Boha — špatnější od
vola bez roha; Na tom, čo Boh dáva, nech
človek prestáva; Pánu Bohu slúž, čerta
nerozhnevaj, nevieš, ktorému sa dostaneš.
Sb. sl. VIII. 84., 85., 86., 87., 169. Slezská
přísloví o Bohu vz ve Vlast I. 217. Sr.
také Brt. Sl. 29.
Buch. Na sv. Duch do vody buch (lze
se už koupati). Bzenec. Čes. 1. XIV. 420.
Bucha, y, f. = blecha. Brt. Sl. 29.
Bucharie, e, f. = kořalka. Litom. 71.
Buchkačka, y, f. = kiahnicka, ktorou sa
búcha ľan. Slov. Phľd. XXIV. 345.
Bucholzit, u, m., sillimanit, fibrolith,
nerost. Vz Ott. XXIII. 167.
Buchot, u, m. B. srdeční, palpitatio cordis,
cardiopalmus, Herzklopfen; buchot srdeční
čivový, p. c. nervosa. Ktt.
Bujnoluhý. B. země. Škod. II2 169.
Předchozí (561)  Strana:562  Další (563)