Předchozí (561)  Strana:562  Další (563) |
|
|||
562
|
|||
|
|||
Brništeka, y, f., vz Zimozeleň. Čas.
mus. V. 23. Brnkati, brnknouti. Kača brnkla okolo
neho = spěšně šla, mihla se; Ona brnkla nosom do podvojí (padla). Slov. Phľd. XXII. 41., 42. Brno. Sr. Dvoř. Mor. 96. — Je jako brno
= silný. Litom. 74. Brnožiti. B-žil jen tak něco po stavení
(kutil). Turnov. Zvon IV. 655. Brodky. Mládenci chodia na brodky =
hladajú si na nastávajúce fašiangy mladuchu. Slov. Phľd. XXII. 630. Brokolice, e, f., vz Prokolice. Brom, u, m. Sr. Vstnk. XIV. 575. Broman Zdeněk, spis. Břonkat = břinkati. Brt. Sl. 27. Bronkes = zlý. V zloděj. mluvě. čes. 1. XV. 46. Brouskářství, n. Čes. 1. XIV. 490.
Broušení, n. B. povrchu předmětu. Vz KP. XI. 54. Brstevník, a, m. = vrstevník. Hoš. Pol. I.
29 Sr. Huj. Progr. 16. Brštík, a, m. B. bradavičnatý, umbrina
cirrhosa, ryba. Vz Ott. XXII. 719a. Brtnický L., spis Brůdka, pl., n. V Brůdcích, pole. Sum.
Rgl. Brucho, a, n. Babie b., salvia pratensis.
Slov. Phľd. XXII. 575. Brukev, kve, f., brassica gongylodes:
bředovka, kaleráb, kedlub, kedluben, ke- dlubna, keleráb, kerluben, řepné zelí. li. obecná, b. oleracea: kapusta obecná zelice. Vz Čes. 1. XIV. 374. Brumlas, jm. louky. Hoš. Pol. I. 135. Brunclík, a, m. = malý tlustý chlapec. Slov. Phľd. XXIV. 344. Brunčák, u, m. = houkadlo (hračka dětí).
Čes. 1. XV. 144. Brunčeti. Čamrda si brunčívá (točíc se).
Brt. Čit. 87. Brus: bavorský, český, francouzský,
kulatý, ležatý. Us. Rgl B. otáčecí, nehybný (ležák). KP. XI. 32. s vyobraz. — B. jazyka českého. Vz Tk. Pam. I. 223., Památník na oslavu padesátiletého panov- nického jubilea Jeho Veličenstva císaře a krále Františka Josefa I. V Praze 1898. str. 18., 39., List. fil. 1905. 448. Brusař, e, m. = panák stavený od po-
kušitelů k peci, když se měly péci koláče, aby sázející je do peci se opozdil a tím koláče dostaly brousek. Vz Čes. 1. XIV. 331. Brusič. Dušnosť b-čů, Schleiferasthma.
Ktt. Brusidlo, a, n. = šňupavý tabák z Bavor
dopravovaný. Zl. Pr. XXII. 259. Bruslinka, y, f. místo: brusinka. Hoš.
Pol. II. 158. Brusňák, u, m. = lívanec po celý plech
se švestkami na povrchu. Brt. Sl. 28. Brusný. B. dříví (celuloidové). Us. Rgl Brutvanky = střevíce. Slez. Vlasť. I. 231. Brynda, y, m. = kdo rozlévá nebo se
něčím polévá. Pacov. Čes. l. XIV. 50. |
Brynica, e, f., řeka v Těšínsku. Vlasť.
IV. 39. Brynzoch, a, m. = kdo dělá brynzu. Brt.
Sl. 29. Bryzganina, y, f. = řídké bláto. Phľd.
XXIV. 344. Brýzgať = stříkati. Slov. Phľd. XXIV.
344. Brzda páková, šroubová. Nár. list. 1905.
131. 21. Brzgať =: hryzgat. Liptov. Sb. sl. IX. 45.
Brzobohatý Konst., spis. Bubák Fr, spis. Bubeníček Otto, malíř. Bubeník, a, m., pogonias chromis, ryba. Vz Ott. XXII. 719a. Bubenka, y, m. Tak povedau (povídal)
sv. B.: I pred jedlom i po jedle dobrá pálenka. Mus. slov. IV. 28. Bubínek, nku, m. = vydutý rukáv ženské
košile. Čes. 1. XIII. 477. Bublanina, y, f., vz Nadívaj na. Bubloš, e, m. = kdo buble, bublák. Lptov. Sb. sl. IX. 46. Bubník, a, m., chybně místo bubeník. Hoš.
Mus. fil. X. 261. Bucifamfál, a, m. = tlustý, zavalitý Člověk.
Rgl. Buček, čku, m. Měřiti od bučka do bučka
(na dlouhé lokte). Vlasť I. 239. Bučeti = plakati. Bučel jak pohanská
vdova. Mor. Rgl. Budák, u, m., nějaký domácí nástroj. Slov.
Mus. slov. VII 58. — B., a, m. = obyvatel horské boudy. Nár. list. 1906. 37. 2. odp. Budatnosť (!), i, f. = budoucnost. Pohl. Budilka, y, f., místní jm. na Mor. Rgl. Budnisko, a, n., vinohrad u Bzence na Mor. Čes. 1. XIII. 476. Budovec z Budovce Václ. Vz Mus. 1905.
133. Buffet pro kavárny a restaurace (s vyobr. ).
Vz KP. XL za str. 96. Bufy = sokolské vysoké boty. Čes. 1.
XIV. 51. Bug, řeka v Těšínsku. Vlast IV. 15.
Bugatý = vypouklý. Phľd. XXIV. 344. Bůh. Komu Boh pomáha, ten všetko premáha; Kto s Bohem počína, šťastne i dokonáva; Pán Boh z neba sýti havrana i teba; Člověk bez Boha — špatnější od vola bez roha; Na tom, čo Boh dáva, nech človek prestáva; Pánu Bohu slúž, čerta nerozhnevaj, nevieš, ktorému sa dostaneš. Sb. sl. VIII. 84., 85., 86., 87., 169. Slezská přísloví o Bohu vz ve Vlast I. 217. Sr. také Brt. Sl. 29. Buch. Na sv. Duch do vody buch (lze
se už koupati). Bzenec. Čes. 1. XIV. 420. Bucha, y, f. = blecha. Brt. Sl. 29. Bucharie, e, f. = kořalka. Litom. 71. Buchkačka, y, f. = kiahnicka, ktorou sa búcha ľan. Slov. Phľd. XXIV. 345. Bucholzit, u, m., sillimanit, fibrolith,
nerost. Vz Ott. XXIII. 167. Buchot, u, m. B. srdeční, palpitatio cordis,
cardiopalmus, Herzklopfen; buchot srdeční čivový, p. c. nervosa. Ktt. Bujnoluhý. B. země. Škod. II2 169. |
||
|
|||
Předchozí (561)  Strana:562  Další (563) |