Předchozí (618)  Strana:619  Další (620)
619
Listovní truhlice (do které se ukládají
listiny). 1525. Arch. XXII. 70.
Listvina, y, f. = listie. Phľd. XXIV.
484., Sb. sl. IX. 46.
Líše, líšě, ete, n. = liščí mládě. Sr. Gb.
Slov.
Liščí hody = preclíky pečené na neděli
družebnou, posypané mákem. Dávaly se
dětem. Vz Čes, 1. XV. 205.
Liščí, n. = lískový keř. Čes. l. XV. 286.
Lišejníky u, m., rostl. Vz Vlaštovičník.
Lišivý. Řeč je 1-vým znakem národů.
List. fil. 1905. 436.
Liška, Vie 1., komu řemen ohryzla. Dal
60. L. = druh hemůvky (šubky) při
iízdě na silnici, také šulka. Litom. 63.
Liškaňa, ě, f. = ovce kolem očí liščistá.
Brt. Slov.
Liškový = zlato. V zloděj. mluvě. čes.
1. XV. 47.
Lištář, lištéř, lištýř, e, m. = truhlář,
jenž hotovil v pokojích táflování zdí a stropů
vykládání. Wtr. Řem. 161., 450
Lítadlo, a, n. = vlaštovka (hračka z pa-
píru). Čes. 1. XIV. 389.
Lítanice, e, f. = běhání. Rais. Sir. 103.
Literářiti. Zvon V. 491.
Literarněaristokratický salon. Zvon V.
732.
Literarněhistorický. Zvon V. 748.
Literatství, n., literae. 1527. Mus. 1905.
434.
Líti, abs. Nelej, lebo vypijem. Mus. slov.
IV. 10.
Litkupník, a, m. = městský zřízenec,
obchodní znalec přísežný, ročně volený,
prostředkovatel mezi prodavači domácími
a cizími; jejich svědectví platilo, subemtor,
Makler. Vz Wtr. Řem. 104., 338.
Litněnský Jar., vz Štětka.
Lítosť, i, f. Každá 1. přichází pozdě. Zl.
Pr. XXII. 374.
Litvín, u, m., druh bramborů Brt. Slov.
Líza, y, f. Ŕ. Vodň. Sr. Liza zářez na
stromě. Vz Gb. Slov.
Lizák, u, m. Bylo vidět (na šatech) celé
1-ky škvrn. Phľd. XXIV. 430. — L. pa-
stviště, u Závodu na Slov. Mus. slov. VII.
87.
Lizaňa, ě, f. = palestra, liskaňa, lis-
kačka. Brt. Slov.
Lizitací, n. = licitace. Brť. Slov.
Ližník, a, m. mor. postihač. L., Srotéř
vozil a pouštěl sudy do sklepů po líhách,
odkudž sluli i ližníci. Wtr. Řem. 171.
Lnářství, n. Vz Litom. 65.
Lněničný. L. přadeno (z lněnice). Vz
Gb. Slov.
Lnice, e, f., rostl, Vz LniČka.
Lnička, y, f. L. smrdutá, camellina foe-
tida: hubilen, kazilen, smradlavec, tratilen
(plevel ve lnu); L. setá, c. sativa: dresnek,
lnice, povázka, předlec, ryzec; L. maloplodá,
c. microcarpa: chrupec. Čes. 1. XIV. 374.
Lnouch, u, m. = tratilen, rostl. Litom. 77.
Lobkowicz, Jiří kníže z L. Vz Zl. Pr.
XXII. 249. s vyobraz. na str. 352., Máj. III.
253. atd.
Locuga, y, f. = nechutný nápoj, brynda.
Brt. Slov.
Loďan, u, m. = kus. L. chleba. Brt. Slov.
Loďařský podnik. Nár. list. 1906., 27., 17.
Lodenový kabát, plášť. Us. Rgl.
Lodičák, a, m. = mlynář lodňáku, skrt-
nice.
Čes. 1. XV. 187.
Lodinný, Schiffs-. Gb. Slov.
Lodňák, lodník n. lodní mlýn na dvou
kompách (hlubokých prámech) umístěný,
pracující na vodě, která beze všeho ostrého
běhu pod kolo přímo teče nezdržována
jsouc stavidlem. Obyčejně bývaií dva lod-
ňáky na třech kompách. Vz Čes. 1. XV.
187.
Lofínať, lopínať = seděti. Phľd. XXIV.
478. Sl. Lofnút v VI. 881.
Logaj, e, logan, a, m. = pijan. Phľd.
XXIV. 478.
Loh, u, m. = síť? Rybářský loh. Vz
Gb. Slov.
Lohe, e, f = kořisť, ukradomky odnesené
veci, batožie.
Phľd. XXIV. 755.
Lohej, e, f. m říše. V zloděj. ml. čes. 1.
XV. 47.
Lochman, a, m. = pijan. Slov. Phľd.
XXIV. 478.
Loj, e, m. Pôjde, kde loj kopú (umře).
Mus. slov. IV. 10.
Lojík, u, n. = lojový kus. Vz Gb. Slov.
Lojzina, y, f. = Aloisie. Us. Rgl.
Lokál v podřečí polnickém. Vz Hoš. Pol.
I. 125. L. bez předložky. Dyž bylo vosuma-
čtyrycátým roku; Měl grunt Vlachovicích;
Tady Škrdlovicích; Byla sem Přibyslavi.
Hoš. Pol. II. 14., 58, 82., 125. Ale pravi-
delně se předložka v klade. Hoš.
Lokát, a, m. = podučitel. 1598. První
sukcentor aby se jmenoval sukcentor, druhý
kustoš, třetí lokát. Listář. 21., 28.
Lokeš, kše, m. Hra na lokeš. Vz Sb. sl.
VII. 70.
Loket ve XIV. stol. Vz Wtr. Řem. 377.
Lokomobila, y, f. = stroj s kotlem
v jediný celek spojený atd. Vz KP. X. 398.
Lokomotiva, y, f. L. vyobraz. Vz KP.
X. 404. nn.
Lokša, e, f. = peřina. Slov. Phľd. XXIV.
755.
Lolek Jak., spis.
Lom, u, m. L. světla. Vz Vstnk. XIV.
339.
Lomenice, e, f. L. střechy má tři částky:
dolní bednění až po římsu, horní bednění
a kuklu. Čes. 1. XV. 37. L. českých statků
a chalup s vyobraz. vz v KP. XI. tab.
XXVIII. —XXX.
Lomna, y, f. = řeka u Jablunkova ve
Slez. Slez. Poh. 80.
Lompetat se = třásti se Vz Brt. Slov.
Loňajší = loňský. Brt. Slov.
Lonič = smáti se. V zloděj. ml. Čes. 1.
XV. 47
Lonit = lochat, píti velikými doušky. Brt.
Slov.
Lopatka, lopatička, y, f. Vz Kokoška
rostl. L. = vraní nožka, coronopus Ruellii.
Čes. 1. XIV. 372.
Předchozí (618)  Strana:619  Další (620)