Česko - německý slovník Fr. Št. Kotta
Seznam Hesel

    FulltextVše
    Prohledávat:
    HeslaObsah hesel
    Nápověda
    Dokument Obrázek
    Svazek:5   Strana:1073


    Brod
    Brod, cf. něm. Furt. Gb. Hl. 125., Listy filolog. VII. 14., Mkl. Etym. 20., Bž. 44., MV. Neokusiv brodu nepouštěj se u vodu. Bž. Při vodě na brodě, tam sa Janko smeje, ovce kozy pase, perko sa mu trase. Koll. Zp. I. 138. — B., vsi u Sedlčan, u Zamle- kova, u Stříbra, u Budějovic a u Příbramě; samoty u Humpolce, u Březnice a u Plas; něm. Bruck, ves v Chebsku; Prode, ves u Jaroměře. Tf. Odp. 289. — Višňový Brod oprav v: Vyšní Brod (vz Vyšní) n. Vyšno- brod. Cf. S. N. B. Německý. Vz Tk. VII. 410., Tk. I. 603., II. 533., III. 643., V. 236. B. Uherský. Vz Žer. Záp. I. 181. B. Český. Cf. Tf. Odp. 385. O Brodech vz v Blk. Kfsk. 1288., Tk. Ž. 220., Sdl. Hrd. I. 146., II. 54., 125., IV. 236. — V Brodě Českém dělí se obyvatelstvo na přišlé a gothardskou vodou křtěné. Vz Sbtk. Krat. h. 269. V Brodě Že- lezném postavili šibenici jen pro domácí; také tam nerádi slyší slovo vůle. Proč? Ib. 17.

    Vytvořeno v rámci projektu Data a nástroje pro informační systémy (1 ET 1011 20413)
    za podpory programu Informační společnost AV ČR a projektu Informační zdroje
    pro výzkum a výuku češtiny (VZ 09005) za podpory programu
    INFOZ Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy ČR
    Digitalizace a software Imaging Systems spol. s r.o. © 2005 - 2007 - 2011