Česko - německý slovník Fr. Št. Kotta
Seznam Hesel

    FulltextVše
    Prohledávat:
    HeslaObsah hesel
    Nápověda
    Dokument Obrázek
    Svazek:2   Strana:0306


    Odraziti
    Odraziti, il, žen, ení; odrážeti, el, en, ení; odražovati = odněkud něčím odtlouci, ab-, wegschlagen; nahnísti, oddáviti, sich clen Fuss verbällen; odbíjeti, odpírati, odpuditi, zurück-, abschlagen, abtreiben; nechuť ně- komu učiniti, Jemanden von etwas abwendig, abgeneigt machen, abschrecken, abhalten, davor Abscheu beibringen; odtáhnouti, od- jati, abziehen, abschlagen; jinam vésti, ab- leiten, abdämmen; odmítati, widerlegen; odehnati, wegtreiben, verschlagen; odhazo- vati, zurückwerfen; hrana zvoniti, einem Todten ausläuten; lodí odjeti, absegeln; se — odmísiti se, odloučiti se, odebrati se, sich absondern, auf die Seite gehen, abrücken, fortgehen; odskakovati, odrážeti se, ab-, zu- rück-, widerprallen, reflektiren; odvlažiti se, abstehen, abliegen, über-, verschlagen. Jg. — abs. Odrážejí = podtrhují, hrana zvoní. Us. (Boskov), v Krkonoš. Kb. — co, koho. Kus skály. D. O. zámek, Ros., vola n. krávy (= ode- hnati), na Slov. Zrcadlo odráží paprsky sluneční. Us. O. útok, Jg.,nepřítele, Dch., míč, V., otok (zahnati), Ras., Šm., důvody (odmítati), vodu (jinam odvésti), potok, kupce, Rk.; u hor- níků o. tuny, kyvle (od provazu odepiati), kov, zrno (odloučiti od něčeho). Vys. Byl bych přišel, ale ta nehoda mne odrážela. Brt. Skála hlas odráží. Jg. O. pec (u hrnčířů po pálení hrnců odkryti, aby se nádobí vyn- dati mohlo, den Ofen anstechen. Us. Dch. — co, koho, se od čeho čím. Kus od ka- mene o. Us. Nepřátely od hradeb o. Us. Se od Boha o. Kram. Někoho od předsevzetí o. Br. Míč se odráží od země. Us. Odrazili (od- plouli) od břehu, Plk., od země. Dch. A sám se odrazil od nich (vzdálil se) jako na do- hodění kamenem. Sš. L. 203. Nepřátele cepy, palcáty, čekany, palicemi o. Kom. Dal se penězi o. a ukojiti. V. Pohrůžkami koho od povinnosti o. Br. Krále řečí svou od války odrazil. V. Ukrutností svou náchylnosť lidu od sebe odrazil. Plk. — co, se od čeho, s čeho na co. Světlo se odráží od zrcadla na zeď. Us. Stín s obrázku na stěnu se od- rážel. Plk. — co kde. Ten dluh odrazíme v účtech. Us. — od čeho s čím: od břehu s lodí. Us. Se svými kněžími od lásky a svor- nosti lidi odráželi. Bart. 1. 8. — co odkud: vodu z luk (odvésti). Šp. — se od čeho k čemu. Od Krista k sektě Mahometově se odrazili. Karyon. Míč ode zdi ke mně se od- razil. — co s čeho: o. 5 zl. s dluhu, in Abzug bringen. Dch. — se. Pivo, víno se odrazilo (odvlažilo), seno se odrazilo (od- vlhlo v hromadě). Us. — komu co: sobě nohu (nahnísti, oddáviti). D. Odměnu si hned odrazili. Kram. Kus ščíta vrahu otrazi (Záboj). Rkk. 12. —jak. Na pravo (na levo) odraz! Rechts (links) parirt! Čsk. — se o co. Us. — kam. Odrazil se svým přítelem od nás do hospody z lesa (= odešel) atd.

    Vytvořeno v rámci projektu Data a nástroje pro informační systémy (1 ET 1011 20413)
    za podpory programu Informační společnost AV ČR a projektu Informační zdroje
    pro výzkum a výuku češtiny (VZ 09005) za podpory programu
    INFOZ Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy ČR
    Digitalizace a software Imaging Systems spol. s r.o. © 2005 - 2007 - 2011