BřichBřich. Vz Šrc. 129., Mkl. Etym. 22. Na Zlínsku a j. břuch, na Slov. bruch, u Rych- nova puťárek. Cf. Pandero. Ad 1. B. otylý, tučný, der Schmeerbauch, řez břicha, der Bauchschnitt. Nz. lk. Na bříšku své matky. Pass. mus. 278. B. visutý. Slov. z
drav. 40. B. nadýmající se, nafoukané. B. má nad- břiší, středobřiší a podbřiší. Vz tato slova. Stff. Tím hlava prázdnější, čím břicho větši. Shasp. Tč. Blechu mu může na břiše zabiti (o tlustém, také o tom, kdo se hodně na- jedl). Us. Dbv. B. brouků v širším smyslu abdomen, v užším smyslu venter. Kk. Br. 1., 8. Mäkší ti bude chrbát ako brucho (tak té ztluču). Slov. Zátur. Na plném břichu veliká hlava. Tč. — B. = žaludek. B. jsou nej- lepší hodiny. Č. B. pásti. Hus I. 236. B. je neuprositelná věc. Km. Utonul v břichu (mrhač). Lpř. Když je v břiše, budem tiše. Dbv. Kdo naložil do břicha, rád se jazykem potýká. Pk. B. nerozumí žertům; Přetěžká věc je prázdné břicho. Bž. Oči by jedly, ale brucho nestačí. Vlk. Tvrdá hlava, měkký břuch (kdo nechce něco jísti, nedostane nic). Us. Brt. — B. v bot. = strana vorečku, kde je šev z krajů listu plodového srost- lých, která, je-li ve květu více jednoho vorečku, k ose květové patří. Rst. 150., 401.