PodržetiPo
držeti, el, žen, ení = trochu
držeti, ein wenig halten; za
držeti, be-, zurückbehalten, übrig behalten; trvati, potrvati, dauern, hal- ten. — abs. Ten kabát ještě dlouho po
drží (vytrvá). Us. — co, koho. Po
drž toho ptáka, Sych., tu tyčku. Us. P. vrch. Dch. P. právo. D. — komu čeho. Po
drž mi toho. Ros. (Jg.). Po
držel mu dvoru (škrábal ho trochu, žertoval s ním). Ros. Po
držím ti čeřena. Na mor. Zlínsku. Brt. — co komu, Po
drž si to s pánem Bohem! Dch. — co za kým: za sebou (za
držeti). Jg., J. tr. — co kde: u sebe (za
držeti). Jg. — co z čeho: z pří- padků (vedlejších příjmů)polovici p. Sych. — co, koho v čem jak: někoho ve službě p. Sych. Tu bečku vína v celosti (celou) po-
držel. Sych. V paměti něco p. Anth. I. 164. — co na čem: vinu na sobe p. D. Dítě na rukou p. Něco na zřeteli p.; věc na očích p. Dch. — koho za co: za ruku. Pass. 172. — co nad kým: vrch nad někým p. Měst. bož. — se, sich halten, sich ein wenig auf- halten, ruhig sein. Vy se po
držte (tiše se chovejte), aby se proti vám nepohnul císař. Flav. Nepo
držel se tam dlouho (nemeškal). Jg. — se čeho: bludu. Št.