TrápitiTrápiti, trap, trápě (íc), il, en, ení; trá- pívati. T. = bolest činiti, mučiti, sužovati, mrzeti, martern, quälen, plagen, peinigen, foltern, kränken, ängstigen, be
drängen, be-
drücken, zusetzen; se = bolest trpěti, su- žovati se, sich quälen, sich grämen, sich härmen, sich plagen. Jg. Trápiti od trpěti, r v ra. Vz R, Mkl. B. 449. — abs. Klání v bocích, bolení srdce, ledví méně trápí. Kom. — koho. Trápí ho kat, Ros., nemoc, Us., žizň. Rkk. Trápí nás to. Us. Čert je trápil. Hus I. 70. Trápijá mia tvé ostrožky, co pichajú moje bočky. Sš. P. 173. Ty mi trápíš mou hlavičku. Er. P. 152. Láska je neštěstí, když duši trápí. Us. Trápiti svou vlasť. Jel. Netrap mne. Nic ho netrápí. Us. Svědomí ho trápí. D. — se, koho kým, čím. Katem někoho t. (mučiti); nemocí, neduhem, péčí, obležením, starostí a pečo- váním se t. nebo trápenu býti. V. Jiní vě- zením trápeni a někteří i usmrceni byli. Čr. Trápil město obležením. Dač. I. 172. T. někoho ukrutnými mukami. Chč. 634. Ne- trap si tím rozum. Us. T. se hořem. Kom. Pohleď medle, to-li jest láska otcovská, že tě hladem trápí?; Proč se má člověk tím t., což ještě nepřišlo? BR. II. 15. b., 31. a. Myšlením na smrť se t. Kom. Netrap se tím. D. — se s kým. A s nimi se trápiti chtěli. Skl. II. 266. Hned se s ním trápili (katovali ho). Kanc. s. Štěp. — koho oč. Již dávno mne o to trápil. D, Ml. Zle činiti před lidmi, nás o to stud trápí. Mu
dr. Aby od žida o to viece nikdy trápen nebyl. NB. Tč. T. mysl o něco. Anth. II. 174., 355. — se proč = rmoutiti se. D. Pre teba, má milá, trápi ma rodina. Sl. ps. 49. Co se mám pro milýho trápit? Volím já jemu prstěn vrátit. Sš. P. 384. Já se pro tě ve dne v noci trápím. Er. P. 157. T. se z něčího rozkazu. Pref. 475. Jiní ze zatracení statků se trápí. Kon. — co komu. Ty mně srdečko darmo trápíš. Sš. P. 231. Kozla bych so jim pro to trápil. Us. Dch. — se s kým jak dlouho: až do smrti. Er. P. 202. — se nad čím. Us. Dch. Vida jeho nešlechetnosti trápil se nad tím. BR. II. 812. b. — se od čeho. Dcerka má zle sě od ďábla trápí (Mat, 15. ) neb: dcerku mú zle ďábel trápí. Hus II. 96. — se, koho kde: na mysli, v mysli, v srdci, V. To ho na smrtelném loži trápilo. Ml. T. někoho na mučidle. Us. — se kdy. Ten před svou smrtí velice se trápil (i. e. než umřel). To mě trápí ve dne v noci. Us. Šd. Vz T. se proč. — se zač. Eh za to se ne- trapte. Němc.