GrošGroš, e, kroš, e, grošík, u, grošek, grošíček, čku, m. Der Groschen. Na Mor. gt. pl. groší. Mkl. Z lat. grossus, tlustý peníz (dřívější brakteaty byly tenké stříbrné plíšky). První groše byly v Cechách raženy r. 1295. nebo 1300. a platily po 35 (nynějších) krejcařích. Takový český groš dělil se na 12 bílých peněz. R. 1470. platil groš už jen 10 (nyn. ) krejc. Později měl groš zase jinou cenu a nej- déle se u
držel groš mající cenu 3 kr. (nyn. 2 kr. ). V Těšínsku počítá obecný lid dosud na, české', n. p. vejce po jednom českém = za dva nové. Fr. Vz více v S. N. III. 504., v Jg. a v Gl. 51. — 53. — Groš široký zlatý (18 zl. 90 kr. ). Český = groš český. Schází mu z kopy groš (posledního se mu nedostává. Vz Nuzný). Lb. Spadl mu s kopy groš (ztratil chuť, dobrodějce). Vz Dobrodějce. Č. Utrácel od groše českého deset bílých peněz (gr. = 10 dle jiných 9 bílých peněz či denarů). Vz Marnotratný. Č., Lb. Tajný, jakoby biřici groš dal. Vari (ustup) haléři, ať groš sedne. Haléři, dej místo groši. Č. Groš na střechu uvrže, dva mu spadnou. Vz Štěstí, Ště
drota. Lb. Č. Ště
drý groš na střechu uvrže, dva mu spadnou. Jd.
Drž g., aby ti zlatý neutekl; Kdo ne
drží groš, zlatého se nedočká, Vz Šetrnost'. Kdo se na grešli zrodil, těžko mu grošem býti (vz Štěstí); Bohatému groš, chudému dítě. Lb. — G. = peníz, haléř, maličkosť, Groschen, Pfennig, Heller, Klei- nigkeit. Vpadl by v oheň za grošem. L. Jeden nespravedlivý g. sto jiných sprave- dlivých z kapsy vyhání. Na Slov. Vz Nespra- vedlivý. Jeden cizí g. ztráví vlastních koš. Hrš. Nemá rozumu ani za groš. L. G. kopy střeže. Jg. Když sobě pro g. hladu užene, ani dvěma ho nevyžene. Prov. Dal mu na cestu některý groš (něco peněz). Štelc. Dal by si pro g. koleno vrtati. Vz Lakomý. Lb. Grošem smrdí. Mt. S. Žádný od jednoho groše nemóž dvú odkázati. Vš. VIII. 10. — G. = peníze, majetnosť, Geld. Lepší z
draví než groše. Lakomý nag. Na můj g. (= náklad). Jg. Na g. obecní vystavěti dali. V. Na svůj groš něco vystavěti. Svěd. 1569. Na obecní groš dochováni jsou smrti. Let. 432. Zemané na svůj groš na vojnu jedú. Hos. 83. Grošům oči protírati. Lom. Svatojanský g. = zá- vdavek. G. od býka. Stiergeld. G. svatého Petra (daň papežovi). Peterspfennig. L. G. hotový = hotové peníze. Bares Geld. Jg. — Dostal svůj g. = svůj díl (byl vyplísněn).