Česko - německý slovník Fr. Št. Kotta
Seznam Hesel

    FulltextVše
    Prohledávat:
    HeslaObsah hesel
    Nápověda
    Opak
    Opak, u, m., obráceni, das Umwenden, Umkehren. Na Slov. Opak toho. Světoz. — Opak, v opak (zastr.), na opak, adv., na odpor, na rub, převráceně, nohami nahoru. Im Ge-
    gentheil, verkehrt, umgekehrt. Pal. Radh. II.
    56. Když duostojenstvie dosáhnu, vše opak
    obrátí. GR. Ti opak křesťané, verkehrte
    Christen. Bart. Sv. Petr opak na kříži, hlavou
    dolů přibit. V. Opak ruce svázati. Leg. Vlasy
    mi o. vstávají. V. Opak jíti. Krab. O. něco
    obrátiti. Záv. Kterak se oči tvé o. obrátí. V.
    Posadiv ho o. na oslici. V. Slova něčí o. obra-
    ceti. Reš. Všecko opak mluvíš. Štelc. Pán
    vysvětluje věc tu okem jejím. Sš. Mr. 42. O. neposlušnosti vystaviti. Sš. L. 19. Na o.
    všecko dělati, činiti, jednati, sobě vésti, něco
    dokázati. Jg. Knihu vzíti na o. D. Vše mu
    na o., co slíbili, činí. Kom. Vše na o. vidi.
    Kom. Někomu něco na o. vyložiti. Br. U nás
    jde vše na o. Us. Musí se tomu na o. roz-
    uměti. Ros. Na o. mluviti, ležeti. Zlob. Všecko
    mu jde na o. (křížem. Vz Neštěstí). Č. A na
    o., vice versa, Kom. Dcera je právě o. matky.
    Šm. Vidíme zde o. toho. Šm. Činy jsou opak
    jeho slov. Ml. Nyní se vše na o. děje. Ml.
    Na o. něčemu. Rk. Leze opak jako rak. Jg.
    Opak drtem obrátiti (vrub na líc obrátiti).
    Vz Řeč. Lb., Jg., Šm. Pěkný jako řiť na
    opak. Na Slov. Strany pořekadel vz Opačný.

    Vytvořeno v rámci projektu Data a nástroje pro informační systémy (1 ET 1011 20413)
    za podpory programu Informační společnost AV ČR a projektu Informační zdroje
    pro výzkum a výuku češtiny (VZ 09005) za podpory programu
    INFOZ Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy ČR
    Digitalizace a software Imaging Systems spol. s r.o. © 2005 - 2007 - 2011