TahTah, u, ni. =
tažení, táhnutí, tahání, der Zug, das Ziehen, die Ziehung. — T. =
ta-
hání,
čin táhnoucího, das Ziehen, der Zug. Kůň k tahu, Ros., do tahu. Šd. Ta kobylka dobrá do tahu. Brt. Tah losů (losování), die Ziehung der Lose. Nz. Vola k tahu užívá. Kom. Jedním tahem. Ros. Zde jest tuze do tahu (do vrchu). Us. Jedním tahem sklenici piva vypiti, Jg., něco narýsovati. Us. Příští tah v pražské loterii bude ve středu. Ml. T. (při magnetisování): jedno- duchý, dvojnásobný, do okrouhlá. Nz. V po- sledních tazích býti,
germ. šp. m.: k smrti, k hodince smrti pracovati, na smrti ležeti (V. ), Jv., na smrtelné posteli ležeti, skoná- vati, umírati, Brs. 2. vyd. 242., na sotnách se ocitnouti, býti nebo povahovati se, Sš. (vz III. 521. b. ), na sotních býti, k po- slední hodince se bráti, Šm. slov. i: býť na úmoru, srbsky: biti na úmoru, rus
. pri smerti bytí.. Ht. Brs. 287. Tahy míti (když se člověk natahuje). Na Sloven. — T. (od nepřechod. táhnouti), der Zug. T. vojska, času, Us., větru, ptačí. D. Kamna mají dobrý tah, až to hučí. Dch. Otvíráním a zavíráním dvířek u popelníku upravuje se potřebný tah; T. vzduchu. Dch Zde jsou veliké tahy (průvan). U Olom. Sd. T. kři- žácký. Sš. L. 63. Číhař má čihadlo na do- brém tahu (kudy mnoho ptáků lítá). Us. — T. ==
šik,
řád, die Reihe. Dlúhým tahem Němci tahů. Rkk. 35. — T. —
čára, der Zug, T. pérem. Pěkným tahem psáti. Us. Tah v obličeji
, D., der Gesichtszug,
lépe,
tvář,
obličej. Čtu ve tvých tazích m.: ve tvé tváři, ve tvém obličeji. Tento muž jest velmi sympathické tváři. Malíř obraz na- stínil ve hlavních rysech. Brs. 2. vd. 242., Km. 1880. 318. Tah povahy, vz Charakter- zug. — T. domu =
patro, das Stockwerk. Slov. Baiz. 298. — T. kovní, der Berg- gang. Zlob. —
Tah =
závitkovitá rýha v hlavni ručnice. Šp. —
T. —
voskový knot. Us. Ktk.