Česko - německý slovník Fr. Št. Kotta
Seznam Hesel

    FulltextVše
    Prohledávat:
    HeslaObsah hesel
    Nápověda
    Dokument Obrázek
    Svazek:6   Strana:0574


    Kaše
    Kaše, cf. Šrc. 174.-176.,.Mkl. Etym. 113. K. řídká, hustá, lepkavá, Šp., bramborová, rýžová, Hnsg., pohančená, prosná (žlutá), Brt., čokoládová, merunková, Šp., krupičná pražená, Dch., červená (pohančená s krví). Val. Vck. K. sladká. Sdl. Hr. IV. 64. Vz i Rk. Sl. Máma mě také hlúpú kaší ne- krmily. Us. Jrsk. Bylo jich tam jako k. v hrnci (mnoho); Míchali se jako k. v hrnci. Mor. Brt., Tr. Býti v kaši (v nesnázi, v úzkých). Us. Kšť. Na kaši léhali a vstávali (kaší živi byli). Ehr. To je na kaši (rozbito = na dobro). Us. Rgl. Maďaři říkají: Kaše není jídlo, taliga není vůz a Slovák není člověk. Kása nem étel, taliga nem scekér, tót nem ember. Pokr. Pot. I. 107. Kaša v hrnci breptala. Sš. P. 705. Uč ty svoje děti kašu jésť (nepleť se v to, čemu nerozumíš). Koll. Zp. 1. 447. Zle té kaši, co na cizí mléko čeká. Us. Bž. Hádanka: Pán s paní šepce, pozdvihují čepce. Km. 1886. 719. Vz Ľad (dod.). — K. vápenná, der Kalkbrei. Sl. les. — K. semenní, masť, der Samenbrei. — K. = med. K. bez ohně vařená. Němc. IV. 220. — K. Proso opíchané (pluch zbavené) sluje pšeno, jáhly, kaše. Rstp. 1721. — K., os. jm. Blk. Kfsk. 1333., Bart. 371.

    Vytvořeno v rámci projektu Data a nástroje pro informační systémy (1 ET 1011 20413)
    za podpory programu Informační společnost AV ČR a projektu Informační zdroje
    pro výzkum a výuku češtiny (VZ 09005) za podpory programu
    INFOZ Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy ČR
    Digitalizace a software Imaging Systems spol. s r.o. © 2005 - 2007 - 2011