Česko - německý slovník Fr. Št. Kotta
Seznam Hesel

    FulltextVše
    Prohledávat:
    HeslaObsah hesel
    Nápověda
    Dokument Obrázek
    Svazek:1   Strana:0854


    Kvapiti
    Kvapiti, 3. pl. -pí, kvap, pě (íc), il, en, ení; kvapívati; koř. kup, u stupňováno v: av: kavp — kvapiti. Gb. Hl. 142., 145. K., pospíchati, eilen, hastig sein; kvapně dojíti, doraziti, eilends gelangen. — abs. Pospěš, ale nekvap. Eile mit Weile. Dch. Kvap, jen se nepřekvap. Us. Ne vždycky sluší k. Lb. Kam kvapíš? Us. Čas kvapí neustále. Hlas. Jestli příliš kvapíš, snadně ježka lapíš. — k čemu. V. K svému zlému k., Troj.; kva- piti k břehu, L., k pomstě. Jg. — kam. Noha nemoudrého kvapí do domu cizího. Br. Dnes dokvapíme do Berouna. Ros. Úřed- níci z jednoho hříchu do druhého kvapili. V. — na koho (s čím). Nekvap na mne, na sebe. Us. Nekvapí na bezbožné s po- mstou. Br., J. tr. — čím: soudem. Pr. Kdo soudem příliš kvapí, ten ku pykání pospíchá. Rb. Kvapí na sebe řečí. Ros., Reš. Žádná bába ať křtem nekvapí. Agenda česká. V hlav- ních (o hlavu) a útrpných přech nesluší sou- dem k. Er. — Let. 382. — kdy. Konšelé ne- mají při vykonávání soudu k. Pr. měst. Ve čtení k. D. — s kým, s čím. S lidem k. Troj. Na mé stany s trestáním kvapí. V. Se soudem svým k. V. S výpovědí k. Pr.

    Vytvořeno v rámci projektu Data a nástroje pro informační systémy (1 ET 1011 20413)
    za podpory programu Informační společnost AV ČR a projektu Informační zdroje
    pro výzkum a výuku češtiny (VZ 09005) za podpory programu
    INFOZ Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy ČR
    Digitalizace a software Imaging Systems spol. s r.o. © 2005 - 2007 - 2011