LehkýLehký; lehek, hka, hko;
kompar. lehčejší a lehčí; lehýčký, lehčičký, lehoučký, lehounký
, lehoučičký
, lehounčinký.
Lehký a snadný:
lehký = lat. levis, co nemá veliké váhy, tíže ku př. lehký kámen;
snadný = lat. facilis, co snadno
, bez velikých obtíží provésti lze ku př. snadná práce. Vz Těžký.
Lehké jest
, co nemá
tíže n.
váhy a
platnosti, snadné jest
, co nemá
překážek. Vz více v Km. III. 347.
Ale tohoto rozdílu se často nešetří. — L. = malé váhy, netěžký, leicht
, nicht viel wie- gend, nicht schwer. V. Těžké-li či lehké co jest, zdviháním
ohledej. Kom. L. pták, vozík, pes (malý, leichter Hund, Šp. ), kámen (pěna mořská), kabát, V., břímě, Ros.; lehký jako péro; dukát, D., pléva, jako pírko. Us. Dřevo je lehčí než železo, Us.; země (která se v hromadě nedrží), Opp.; o lot lehčí, D.; 1. oděv (netěžký; neteplý), zbroj, odění, jízda, váha (vz více o tom ve: Váha), peníze, mince. Jg. Aby každý z obyvatelů království tohoto tu zlou, lehkou minci odbyti mohl. Ferd. I. zř
. Přeneseno: L. člověk (nevážný, bez ceny, špatný, ničemný). V. Člověk leh- kého rodu (ne vzácného). Tur. kron. Lehká nevěsta (která peněz nemá). Mřk. —
L. s
vedlejším ponětím a) l. krev (řídká, rychle probíhající).
Odtud: 1. mysl (nestálá, vrt- kavá), člověk (nestálý, nekonečný, vrtkavý, lehkomyslný). V. Lehké mysli býti; lehkou mysl míti. V. Slova děvčat lehčí nad
list v lese. L. Mladosť je lehká, nestálá, plachá. L. —
b) Bez těžkosti se pohybující, obratný, leicht, sich leicht bewegend, flüchtig
, schnell. L. schůze; míti lehkou nohu k tanci
, k běhu, lehkou ruku k psaní, Jg., 1. skok. D. L. jízda, lehký jezdec (v lehké zbroji), pěchota. Jg. L., jako pták v povětří. Us. —
c) L. =
čehož těžkosť, nesnadnosť snadno, bez obtíží lze přemoci, snadný, bez překážek, leicht, ohne Schwierigkeiten. L. věc, umění, řeč, výslov- nosť, sloh, práce, Jg.; pře, Bagatellsache (vilis causa). CJB. 419. Lehkou prací, lehkým dílem. Udělal mu lehkou práci (že nemusil se namáhati). Us. Měl lekkou smrť. Jg. Lehký porod. D. L. jídlo (snadné k strávení). —
s inft. Břímě jeho přelehké jest nésti. Bart. 176. —
d) L. =
nesilný, leicht, nicht stark. L. rána (nehluboká), víno (staré, vyleželé; slabé, bez kořene). D. Buď lehek
proti chudému, protiven buď protivnému. St. skl. (Alx. 1098. ).