Česko - německý slovník Fr. Št. Kotta
Seznam Hesel

    FulltextVše
    Prohledávat:
    HeslaObsah hesel
    Nápověda
    Dokument Obrázek
    Svazek:1   Strana:1053


    Mohu
    Mohu = jsem mocen; mám moc, možnosť, jsem s to, können, mögen, vermögen. Jest mi možno. Kdo zhoubců země a zlodějů moha nejímá, ale s nimi obcuje. Faukn. — M. s infinit. Kak bych mohla ráda býti. Rkk. Můžete se domů navrátiti. V. Nemohu bez toho býti. D. Nemoci spáti, na něco hleděti, mluviti. V. Nemohu se déle zdržeti. Br. Větší řemen krájel, než mu kůže postačiti mohla. Jg. Nemůžeš-li překročiti, podlez. Nemůže-li pes kosti hrýzti, bude ji lízati. Výše lítati nežli křídla vynésti mohou. V. Nemůže se šidlo v pytli tajiti. Nemůže kovati, (ale) po- máhá dýmati. Co nemůže ďábel dovésti, to baba vše hledí svésti. Jg. Což učiniti mohu (dle možnosti své). V. Slepí rukama to mohou makati. Nic se tak tence upřísti nemůže, aby toho lidé při slunci spatřiti nemohli. V. Spadl mu čípek, nemůže píti. Straka svých skoků nechati nemůže. V. Mohlo Býti 6 hodin, když jsme tam přišli, lépe: Bylo as 6 hodin. Lidé mohou volati, levhart si jich nevšímá, šp. m. ať By lidé volali, lidé nechť volají; My- slivec může volati, šp. m. myslivec si volej atd., oni ho neposlouchají. Km. M. = smíti a) s inft. Mohou nové řády ustanoviti. Har. Nemohu toho poslouchati. D. Kdo má pe- níze v kapse, může jíti do karet. D. Může (smí) to udělati. Us. Poslanci do sněmu zem- ského mohou vykonávati právo hlasovací jen osobně; Hranice ty mohou se změniti jenom zákonem. RGB. 1850. Spisy prosebné může sněm přijímati. Pr. — M. b) bez inft., jenž se snadno doplní. Pryč moci (jíti). D. Zlé se neutají a s dobrým můžeš před Boha i před lidi. Č. Naplnil, jak mohl. Kom. Jak jsem nejlépe mohl (dle své možnosti). Us. Na vlas nikam nemohli. Kom. Lab. 31. Čiň, co můžeš. Us. — M. absolt. = jsem s to; jsem mocen, silen; mám platnosť, stark, kräftig sein, vermögen, die Kraft haben, wirken, gelten, ausrichten. Jg. Mnoho moci. V. Víc může s hrsť moci, nežli s pytel plný práva, Jg. Hrozí tuze, málo může. Kdo s koho můž, ten toho zduš. Us. Peníze mnoho mohou. D. — za co = vinen býti něčím, příčinou býti. Nemohu za to, ich kann nicht dafür. Otec za syna nemůže, syn za otce. Kdo za to může? — Pozn. Tyto frase jsou dobré, ač je někteří za špatné mají. Také Brs. 102. jich nezavrhuje. Na Mor. říkají: Nejsem za to. Brt. Km. 1877. 157. — Nemohu = jsem nemocen, neduživ, krank. Že jich otec velmi nemůže. Dal. Nemohu na nohy, na ruce. Us. Solnice. — Může býti = snad, vielleicht. Jg.

    Vytvořeno v rámci projektu Data a nástroje pro informační systémy (1 ET 1011 20413)
    za podpory programu Informační společnost AV ČR a projektu Informační zdroje
    pro výzkum a výuku češtiny (VZ 09005) za podpory programu
    INFOZ Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy ČR
    Digitalizace a software Imaging Systems spol. s r.o. © 2005 - 2007 - 2011