MrázMráz, gt. mrazu,
mrázek, zku,
mrazík, u,
mrazíček, čku, m. Vz
á. M. od mrz v mrznouti,
r v
ra, vz R., GB. Hl. 147. M. je tuhá zima, jíž na zemském povrchu voda pevného skupenství nabývá. S. N. Der Frost. M. studený, veliký, tuhý, Us., perný, jedo- vatý, ein schneidender Frost. Dch. Sníh
osení přikrývá, aby od mrazu nemrzlo. Kom. Mra- zem zmrznouti. Kram. Dnes uhodil m. Jg. M. květy
vysvěďuje. Mt. 79. Mrazem připá- len; škoda z mrazu; Kolik mrazů do sv. Jiří, tolik do sv. Václava. Šp. Přišel (přijde) na psa mráz (= také se mu toho dostalo, proč se jiným posmíval. Vz Msta). Č. Počkaj, príde na psa m. Mt. S. Mráz kopřivu ne- spálí. Vz Zlý. Lb. Přitrhnou-li mrazy
s Ka- teřinou, hleď se každý opatřit peřinou; v le- dnu kolik dešťů, v květnu tolik mrazů. Kda. Hu tele na m., D., a: Troubiti na m. nebo: Troubí jako slouha na m. Jg. Vz Hloupý. Č
. — M., třesení od zimy, od neduhu od strachu atd. Der Schauer. M. po mně jde. Jg. Když na to myslím, až po mně mráz chodí, tak se hrozím. Br. M. ho obešel. Jg. Mráz ho přejíma (strach); Mráz sa mu pré- chodi po kostiach (třese se strachem). Mt. S. M. me pochází. Us
. — M., zima s jektá- ním zubův, mrazení, rigor, der Starrfrost. Us
. — M., jíní, der Reif. V. Padlý m
. — M. starých hlav =
šedivé, bílé vlasy, graues Haar.