Česko - německý slovník Fr. Št. Kotta
Seznam Hesel

    FulltextVše
    Prohledávat:
    HeslaObsah hesel
    Nápověda
    Dokument Obrázek
    Svazek:2   Strana:0018


    Nadmouti
    Nadmouti, nadmu, ul, ut, utí, nadýmati, aufblasen, aufblähen, auftreiben. — abs. Zboží nadýmá (činí pyšné); štěstí nadýmá. Jel. — koho, co, se. Pivo břicho nadýmá. Us. N. hubu (k hněvu), Ros., dudy. Ros. Nadýmá to mysl. Jel. Hrách mne nadýmá. Ml. — čeho. Bylina nadýmá břicha, Krab , ale lépe: co.— se, koho čím. Srdce zlučí se nadýmá. Plk. Pýchou, štěstím se nadýmá. Kom., Smil v. 1223., Žal. 23. Na něčí potupení pýchou se n. Chč. 44G. Uši žalobami n. Trip. Kráva jetelem se nadmula. Us. — co komu: uši (tajně ponoukati), einblasen, in die Ohren blasen. Ros. — komu do čeho : do uší (tajně ponoukati). Ros. Prach do oči n. Lk. — proti komu kdy. Přibík Klenovský proti Jiřímu před svou smrtí nadýmal. Star. let. — co kam. Nadmi ten prach v oko. Lk. — se, sich aufblähen, aufschwellen, auf- dunsen, strotzen, sich aufblasen, sich brüsten. V. Ovce se nadmula. Us. Co se nadýmáš (hněváš) ? Ros. Vlny se nadýmají. Us. Na- dýmá se jako žába, jako prázdný měch. Pk. — se na koho. Hněvivé se na mne nadýmá. St. skl. — se kde, v čem. Ta žena ráda v pýše se nadýmá. Mel. o por. Nadýmáš se rovně jako žába v močidle. Reš. — se jak: bez příčiny. Ml.

    Vytvořeno v rámci projektu Data a nástroje pro informační systémy (1 ET 1011 20413)
    za podpory programu Informační společnost AV ČR a projektu Informační zdroje
    pro výzkum a výuku češtiny (VZ 09005) za podpory programu
    INFOZ Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy ČR
    Digitalizace a software Imaging Systems spol. s r.o. © 2005 - 2007 - 2011