Česko - německý slovník Fr. Št. Kotta
Seznam Hesel

    FulltextVše
    Prohledávat:
    HeslaObsah hesel
    Nápověda
    Dokument Obrázek
    Svazek:1   Strana:0023


    Als
    Als, něm. Vyhledati, coby za taxu odvo- zováno býti mělo (1650). Kde se nikdo za původa nepostavuje. Er. Strana jakožto ža- lovatel. Rd. — Po komparativu překládá se slovy: než, nad, mimo, jako, než jako, leč, přes, genitivem bez předložky n. s předlož- kou od. Vz Komparativ. — Když srovná- váme toliko prvním stupněm. Tolik pánův bude míti, jelikž hříchův vévodí v něm. Dal mu tolik ran, jelikož zasloužil. I vedli ho tak daleko, jako n. co by mohlo býti za dva hony. Sedl naproti tak daleko, jako n. co by mohl z lučiště dostřeliti. — Kristus jelikož člověk umřel, jelikož Bůh nesmrtelný jest. Vz Als solcher. Mk. — A. = co. Vz Co. — Als dass. Člověk ten jest příliš slabý, aby tomu stačil. Člověk ten jest slabší, než aby tomu namáhání stačil. Mk. — Also. Co tedy mám učiniti? Tedy jsi syn boží? Nač tedy ho tím obtěžuješ ?Kom.—A.,folgendermassen: tak, takto. Mk. — Als ob. Činí se n. dělá se n. staví se, jakoby neslyšel. Činí se ne- slyše. Nečiním se toho nevědomým, nevě- domá, Mk. — Als solcher. Každé tělo, jeli- kož tělo (als solcher) místem obsáhlé jest. Básník i jakožto básník vázán jest zákony mravnosti. Und als solcher heisst er auch . . . pročež i sluje Perun hromovládce, Mk. Vz Co.

    Vytvořeno v rámci projektu Data a nástroje pro informační systémy (1 ET 1011 20413)
    za podpory programu Informační společnost AV ČR a projektu Informační zdroje
    pro výzkum a výuku češtiny (VZ 09005) za podpory programu
    INFOZ Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy ČR
    Digitalizace a software Imaging Systems spol. s r.o. © 2005 - 2007 - 2011