NikdoNikdo (zastr.
nikto, nikte), skloňuje se jako ,Kdo': nikoho, nikomu atd. Vz Kdo. Staří často: gt. nikohého (BO., ZN., Smil v. 157. Cf. Bž. Ml. 129., Nic), dat. nikohému atd. Postaví-li se
ni před kdo, stane se toto záporným, nikdo = nemo, vlastně: nicht ir- gend Jemand; k němu se může
že připojiti. Mkl. S. 88. — N.
(nikterý, nijaký, nikte- raký, nižádný, žádný, Niemand, Keiner) drží též
pojem všeobecnosti do sebe, avšak způ- sobem
záporným. Nikým nenaučen všemu porozuměl. Pass. Nikdo se v to nechce od- dati. Dal. Není tam nikdo. Nikoho nemohl se dovolati. Us. — P
řed vztažným zájmenem se vypouští. Nebyl (nikdo), kdo by je přijal do domu. —
Ve větách záporných klademe místo: a nikdo raději:
aniž kdo. Zůstaňte doma, aniž kdo vycházej. Br. Vz Aniž. — Často
nikdo s
žádný se míchá.
Nikdo = něm. Niemand, lat. nemo;
žádný = něm. kein, lat. nullus.
Žádný jest adj. a stojí z pravidla se jmény podstatnými pohromadě, kde pak proti pravidlu bez nich stojí, tam se klade jako odpověď na otázku:
kolik? —
Nikdo stojí jako subst. samo o sobě a jako odpověď na otázku
kdo. Kdo tam byl? nikdo. Nebyl tam žádný kupec (
ne: nikdo kupec). Kolik kněh koupil? žádných (i. e. nekoupil). Nikdo to neví. Neviděl jsem tam žádného psa. Neviděl jsem tam nikoho. Byl tu už některý ten posluha? žádný (n
e: nikdo). Žádný člověk ho neviděl
(ne: nikdo člověk)
. Nikdo ho neviděl. Bs. Nikdo není doma, vz Skřítek. Toho žádný (m. nikdo) v moci nemá. Chč. 383.
Nikdo se opisuje: Doma néni živé duše, ani živáčka. Živáček ho nepozná. Neublíží ani kuřeti (nikomu). Na mor. Zlínsku a z části i v Čech. Brt.