Česko - německý slovník Fr. Št. Kotta
Seznam Hesel

    FulltextVše
    Prohledávat:
    HeslaObsah hesel
    Nápověda
    Dokument Obrázek
    Svazek:6   Strana:1203


    Noha
    Noha. O skloňování cf. Bž. 102. O pů- vodu vz List. fil. XI. 190, Mkl. Etym. 216. N. — 1. celá dolejší okončina mimo pánev; 2. jen chodidlo. Stft. Cf. Rk. Sl. N. má této čiastky: vyšní hnát (stehno), koleno, kde v preďku je jabĺčko, v zadku podkolenia, potom nižní hnát, tu je v predku holeň (rúra), v zadku lyst (ikra, lýtko), potom členky dva a stupäj. Hdž. Čít. 216. Kudr- naté nohy = křivé, jako lišně = bočité. Us. Kšf. U ptáků ještě: nohy poloucapaté, Halb- íchwiinmfüsse. Nz. Noha bočitá, klečkatá, ploská, vz Slov. zdrav. Svaly nohy. Noha umělá. Us. Nohy brouků: přední, pedes an- teriores, prostřední, p. medii, zadní, p. po- steriores, skákavé, plovací. Kk. Br. 7. Zloděj dal v nohy; Po obědě v nohy do školy; V nohy všeci na pole (běželi). Mor. Brt. 237. N. umělá. Vz Wld. 216. Má nohy jako vůl rohy (zkroucené). Němc. B. Uloviti si těžké nohy (opiti se). Prss. Nohy mé. Ž. wit. 55. 13. Měření nohy (od ševců). Vz Chodidlo. Nohy vlasy svými vytírala. BR. II. 227. Ten našel nohy (utekl). Us. Msk. Již v noby dávali a utíkali. Št. Kn. š. 298. PoRadil se s nohama. Lpř. Běží, div si nohy neuběží. Brt. Běžel, co mu nohy stačily. Us. Sd. Nemá to ani rohy ani Nohy (o špat- ném díle). U Žamb. Dbv. Má nohy do tra- kaře a hlavu do kočáru (o tom, kdo se na- strojí chodě při tom bos). U Třebonína. Olv. Nohy mi vypovídají službu. Us. Sd Býti pod něčí nohou (poddaným). Us. Sd. Dnes jsem byl dřív na nohou než ty. Us. Někomu nohu nastaviti, ein Bein stellen. Dch. Ani nohou byste mne sem nebyli do- stali. Us. Sá. Nohou nejistou někam jiti. Vrch. Noze mu nic néni (Noze neublížil). Mor. Brt. D. A co máte noze (co je jí)? Ib. Brt D., u Dobrušky. Vk. Nemocný už je zase na nohou (zdráv). Dch. Šel, co n. nohu mine. Us. Keď ide na roľu, len n. na nohu (jde váhavě). Sl. ps. Radosť jejich měla krátké nohy (daleko nedošla, dlouho netrvala). Us. Nohy nemohou tak pevné býti, aby volné štěstí mohly bez poklísky nésti. Výb. II. 1623. Staví se na zadní nohy (o pyšném n. vzdorovitém). Stojí už na vlastních nohách. Kom. Myslíte, že si může o mne každý nohy utříti? Sk. Črt. 8. Má dvě levé (nebo dvě pravé) nohy = je ne- ohrabaný. U N. Bydžova. Kšť. Spěchej, ale nepomať si nohy. Nohami bubeníkem nebuď (neklať jimi a netluc). 1629. Kdo má tenké dlouhé nohy, ruč jest. Výb. I. 959. Rozpial nohy (vykročil). Lum. V neděli nohy upial v mohutné boty juchtové. Kos. Nohy pode mnou jaksi klinkaly. Kos. Podíval jsi se, odkud jí nohy vyrůstají (na kep; eufemis- mus)? Us. Svět do krve noh zputovati. Hus III. 148. Proto si nedám nohu za krk. Sá., Frch. Žije na veliké noze, šp. m.: žije nád- herně; nádherně si vede. Brs. 109. Vojsko na válečnou nohu uvésti šp. m.: válečně vypraviti, na válečnou míru uvésti. Ib. Chodí nu posledních nohách (žertem anebo = brzo umře). Us. Tč. Bolí-li koho nohy, nechť si dá tři kolénka ze slámy nepotřebované křížem přeložené do střevíců nebo do bot. Mus. 1854. 536. Dítě s křivýma nohama vodí- vají ve květnu po rose, aby se mu narov- naly. Koho svrbí pravá noha, rád někam půjde, a koho levá, nerad (jinde naopak). Mus. Spletl si nohy; Má těžké nohy (opilý). Us. Prstem mluví, okem mhourá, nohou dupá: varuj se!; Víc škoda střevíce než nohy, říká skrblík a chuďas; Zle nohám pod bláznovskou hlavou. Bž. Ruka ruku utírá, noha nohu podpírá. Tč. exc. Komu se noha podvrtla, leda kdo naň doskakuje. Lpř. N. pán (při útěku). Jrsk. Vychovati psa na svou nohu (i. e. špatně, aby ho kousal). Lpř. Už je jednou nohou v hrobě. Tkč. Kdo nemá v hlavě, musí míti v nohou. Pk. exc. Spěchej, ale nepomať si nohou. Bž. exc. — N. = co noze podobno. N. (chodák) pluhu, NA. IV. 69., kozy mostové, NA. III. 166., kotlu, Pdl., sloupu (pata). NA. I. 14., 50. N. noty. Us. N. (šrámová) = uhelný pi- lířek ve šrámu prozatím ponechaný pro podporu zboje. Hř. 43. Co beží bez nôh? Voda. Rr. MBš. Železné boty, konopné nohy (váhy a šňůry u hodin). Mor. Brt. čtyry rohy žiadne nohy; chodí to, stojí to, hádaj, čo je to? Dvéře. Mt. S. I. 137. — Přenes. Aniž přichoď k vám n. pýchy. Kar. 8. Ten příklad nechodí na čtyřech nohách (nehodí se). Krnd. 94. Hluk pražský výše na nohy vzešel a povstal. Bart. 79. — N. kozí = paklíč. Hr. ruk. D. 1018. N. = stopa. Kříž veliký na 12 noh vzdélí. Sv. ruk 179. — N. husí, s bot., eraclea, Byl. 15. stol., n. kozí = karhat, moři — zasejpátko, vlčí obecná = karbinec, rostl. Mllr. 8., 64. N., y, m., os. jm. Výb. I. 1022.

    Vytvořeno v rámci projektu Data a nástroje pro informační systémy (1 ET 1011 20413)
    za podpory programu Informační společnost AV ČR a projektu Informační zdroje
    pro výzkum a výuku češtiny (VZ 09005) za podpory programu
    INFOZ Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy ČR
    Digitalizace a software Imaging Systems spol. s r.o. © 2005 - 2007 - 2011