Česko - německý slovník Fr. Št. Kotta
Seznam Hesel

    FulltextVše
    Prohledávat:
    HeslaObsah hesel
    Nápověda
    Dokument Obrázek
    Svazek:1   Strana:0094


    Břeh
    Břeh, u, m.; břežek, žku, břížek, břízek. Brěgl·. Ufer, Gestade. Sr. řec. g?????, lat. frango. Schl. Poříčí. B. řeky, mořský. Vyvi- nutí, rozvinutí břehu, členitosť břehu. Küsten- gliederung. Š. a Ž. U rybníka: hráz, podmok. Místo podlé břehu: pobřeží, nábřeží. Voda břeh podemlela, podbiła, podebrala. Drž se břehu, nechceš-li utonouti; Podemlenému (podervanému) břehu nevěř. Šp. Voda mezi břehy běží. Kom. Voda přes břehy teče; ven z břehů vystupuje. V. Břehu se chytati. Us. Ku břehu se plaviti, Us., připlouti, Kom., přistaviti. Us. Na b. vystoupiti. Vrat. Od břehu odpíchati, odbíjeti, odstrčiti, plaviti, odplaviti se. Jg. Loď na břeh vytáhnouti. Tichá voda břehy bere (podrývá, láme, podmílá, ryje, podmývá), prudká pak přeci se běží. Prov. Nad samým břehem státi. Us. By se břehu chytil, vše se s ním trhá, (nic se mu nedaří), Vz Neštěstí. Lb., Jg. Již jsem na břehu! (== již rozumím! už jsem doma, již to vím; 2. již jsem na místě bez- pečném). Vz Vtipný. Lb., Č., Jg. Nešťastný by se břehu chytil, i ten se s ním utrhne (trhá). Č. Jest všechen tak z brku vyražen, by se břehu chytil, i ten se s ním utrhne. (Vz Neštěstí.) Č. Dvou břehů se drží (je ramenář. Vz Sedlo, Stolička.) Č. Rád by na něj břehu urynul. (Vz Nenávisť.) Č. Tichá voda břehy bere. Us. Břehy orati = marnou práci konati. V. Kdo se dvou břehův drží, oba se s ním snadno utrhnou. Pk. Do břehu jiti, jeti = do kopce. Us. na Mor. Brt.

    Vytvořeno v rámci projektu Data a nástroje pro informační systémy (1 ET 1011 20413)
    za podpory programu Informační společnost AV ČR a projektu Informační zdroje
    pro výzkum a výuku češtiny (VZ 09005) za podpory programu
    INFOZ Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy ČR
    Digitalizace a software Imaging Systems spol. s r.o. © 2005 - 2007 - 2011