Česko - německý slovník Fr. Št. Kotta
Seznam Hesel

    FulltextVše
    Prohledávat:
    HeslaObsah hesel
    Nápověda
    Dokument Obrázek
    Svazek:2   Strana:0445


    Otrap
    Otrap, u (n.-a), m., ale obyčejněji: otrapa, y, f. = trápení, muka, trud, soužení, Qual, Pein, f., Drangsal, Leiden, n. V divné otrape za zem padla. V otrapě usnula. Výb. I. 290. Chodí co v otrapách. Mus. Nemá-li rozkoší, toť jest v otrape. Hus. Juliana v hrozné ?-pě bieše. Pass. 905. Podstoupání pro Boha otrap a příkor. Sš. Mt. 73. V tej otrapi. Kat. 862. — O., omámení, omráčení, zdře- věnění, vytržení, das Erstarren, Aussersich- sein, Entsetzen. Jg. Z té otrapy probrali se. Leg. V hrozné otrapě jako bez duše omdlel. Pass. 503. — O., m. a f.= kdo jiné trápí, Plagegeist; darebák, Lump, Schlingel, m. D., Brt., Bkř., Pm.

    Vytvořeno v rámci projektu Data a nástroje pro informační systémy (1 ET 1011 20413)
    za podpory programu Informační společnost AV ČR a projektu Informační zdroje
    pro výzkum a výuku češtiny (VZ 09005) za podpory programu
    INFOZ Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy ČR
    Digitalizace a software Imaging Systems spol. s r.o. © 2005 - 2007 - 2011